Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 119:153

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 119:153 - Vois ma misère, et délivre-moi ! Car je n’oublie point ta loi.

Parole de vie

Psaumes 119.153 - Vois mon malheur et délivre-moi,
car je n’ai pas oublié ta loi.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 119. 153 - Vois ma misère, et délivre-moi ! Car je n’oublie point ta loi.

Bible Segond 21

Psaumes 119: 153 - Regarde ma misère et délivre-moi, car je n’oublie pas ta loi.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 119:153 - Regarde ma misère, délivre-moi
car jamais je n’oublie ta Loi.

Bible en français courant

Psaumes 119. 153 - Considère ma misère et délivre-moi,
car je n’oublie pas ta loi.

Bible Annotée

Psaumes 119,153 - Resch. Regarde mon affliction et me délivre ; Car je n’ai point oublié ta loi.

Bible Darby

Psaumes 119, 153 - Vois mon affliction, et délivre-moi ! Car je n’ai pas oublié ta loi.

Bible Martin

Psaumes 119:153 - RESCH. Regarde mon affliction, et m’en retire ; car je n’ai point oublié ta Loi.

Parole Vivante

Psaumes 119:153 - Regarde ma misère, sauve-moi du danger !
Car moi, je n’oublie pas ta loi.

Bible Ostervald

Psaumes 119.153 - Regarde mon affliction, et me délivre, car je n’ai pas oublié ta loi.

Grande Bible de Tours

Psaumes 119:153 - Voyez mon humiliation, et daignez m’en retirer, parce que je n’ai point oublié votre loi.

Bible Crampon

Psaumes 119 v 153 - Vois ma misère, et délivre-moi, car je n’oublie pas ta loi.

Bible de Sacy

Psaumes 119. 153 - Vois ma misère, et délivre-moi, car je n’oublie pas ta loi.

Bible Vigouroux

Psaumes 119:153 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 119:153 - Vois mon affliction et délivre-moi, car je n’oublie pas ta loi.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 119:153 - Resh
Look on my affliction and deliver me,
for I do not forget your law.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 119. 153 - Look on my suffering and deliver me,
for I have not forgotten your law.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 119.153 - Consider mine affliction, and deliver me: for I do not forget thy law.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 119.153 - Mira mi aflicción, y líbrame, Porque de tu ley no me he olvidado.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 119:153 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 119:153 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 119.153 - Siehe mein Elend an und errette mich; denn ich habe deines Gesetzes nicht vergessen!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 119:153 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !