Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 115:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 115:11 - Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel ! Il est leur secours et leur bouclier.

Parole de vie

Psaumes 115.11 - Vous qui respectez le Seigneur, ayez confiance dans le Seigneur.
– Leur secours et leur bouclier, c’est lui !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 115. 11 - Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel ! Il est leur secours et leur bouclier.

Bible Segond 21

Psaumes 115: 11 - Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel ! Leur secours et leur bouclier, c’est lui.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 115:11 - Vous qui le révérez, faites confiance à l’Éternel ;
il est pour vous un secours et un bouclier.

Bible en français courant

Psaumes 115. 11 - – Vous les nouveaux fidèles,
faites confiance au Seigneur.
– C’est lui leur secours et leur bouclier.

Bible Annotée

Psaumes 115,11 - Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel ! Il est leur aide et leur bouclier.

Bible Darby

Psaumes 115, 11 - Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel : il est leur secours et leur bouclier.

Bible Martin

Psaumes 115:11 - Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel ; il est leur aide et leur bouclier.

Parole Vivante

Psaumes 115:11 - Vous tous qui l’adorez, comptez sur le Seigneur !
Il est pour vous secours et bouclier.

Bible Ostervald

Psaumes 115.11 - Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel ! Il est leur aide et leur bouclier.

Grande Bible de Tours

Psaumes 115:11 - Ceux qui craignent le Seigneur ont mis leur espérance dans le Seigneur ; il est leur soutien et leur protecteur.

Bible Crampon

Psaumes 115 v 11 - Vous qui craignez Yahweh, mettez votre confiance en Yahweh ! Il est leur secours et leur bouclier.

Bible de Sacy

Psaumes 115. 11 - J’ai dit dans ma fuite : Tout homme est menteur.

Bible Vigouroux

Psaumes 115:11 - J’ai dit dans mon abattement extrême (transport) : Tout homme est menteur.
[115.11 Voir Romains, 3, 4. ― Dans mon transport ; expression qui se trouve déjà à Psaumes, 30, 23.]

Bible de Lausanne

Psaumes 115:11 - Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel : c’est lui qui est leur aide et leur bouclier.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 115:11 - You who fear the Lord, trust in the Lord!
He is their help and their shield.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 115. 11 - You who fear him, trust in the Lord —
he is their help and shield.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 115.11 - Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 115.11 - Los que teméis a Jehová, confiad en Jehová; Él es vuestra ayuda y vuestro escudo.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 115.11 - ego dixi in excessu meo omnis homo mendax

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 115:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 115.11 - Die ihr den HERRN fürchtet, vertrauet auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und ihr Schild.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 115:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !