Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 11:7

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 11:7 - Car l’Éternel est juste, il aime la justice ; Les hommes droits contemplent sa face.

Parole de vie

Psaumes 11.7 - Oui, le Seigneur est juste, il aime tout ce qui est juste,
et ceux qui ont le cœur pur pourront voir son visage.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 11. 7 - Car l’Éternel est juste, il aime la justice ; Les hommes droits contemplent sa face.

Bible Segond 21

Psaumes 11: 7 - car l’Éternel est juste, il aime la justice ; les hommes droits contemplent son visage.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 11:7 - Car l’Éternel est un Dieu juste, un Dieu qui aime la justice.
Les hommes droits verront sa face.

Bible en français courant

Psaumes 11. 7 - Car le Seigneur est juste, il aime tout ce qui est juste
et les hommes droits le verront face à face.

Bible Annotée

Psaumes 11,7 - Car l’Éternel est juste ; il aime la justice. Le regard de sa face est sur l’homme droit.

Bible Darby

Psaumes 11, 7 - Car l’Éternel juste aime la justice ; sa face regarde l’homme droit.

Bible Martin

Psaumes 11:7 - Car l’Éternel juste aime la justice, ses yeux contemplent l’homme droit.

Parole Vivante

Psaumes 11:7 - Car le Seigneur est un Dieu juste, un Dieu qui aime l’équité.
Les hommes droits verront sa face.

Bible Ostervald

Psaumes 11.7 - Car l’Éternel juste aime la justice ; les hommes droits contempleront sa face.

Grande Bible de Tours

Psaumes 11:7 - Parce que le Seigneur est juste et qu’il aime la justice ; son visage est appliqué à regarder l’équité.

Bible Crampon

Psaumes 11 v 7 - Car Yahweh est juste, il aime la justice ; les hommes droits contempleront sa face.

Bible de Sacy

Psaumes 11. 7 - Les paroles du Seigneur sont des paroles chastes et pures : c’est comme un argent éprouvé au feu, purifié dans la terre, et raffiné jusqu’à sept fois.

Bible Vigouroux

Psaumes 11:7 - Les paroles du Seigneur sont des paroles pures : c’est un argent éprouvé au feu, purifié dans la terre, et raffiné (jusqu’à) sept fois.
[11.7 Voir Proverbes, 30, 5. ― Purifié dans la terre ; c’est-à-dire dans le creuset de terre. ― Le Psalmiste reprend les paroles du Seigneur dont il fait l’éloge.]

Bible de Lausanne

Psaumes 11:7 - Car l’Éternel, juste, aime les actions justes ; c’est l’homme droit que sa face considère.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 11:7 - For the Lord is righteous;
he loves righteous deeds;
the upright shall behold his face.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 11. 7 - For the Lord is righteous,
he loves justice;
the upright will see his face.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 11.7 - For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 11.7 - Porque Jehová es justo, y ama la justicia; El hombre recto mirará su rostro.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 11.7 - eloquia Domini eloquia casta argentum igne examinatum probatum terrae purgatum septuplum

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 11.7 - τὰ λόγια κυρίου λόγια ἁγνά ἀργύριον πεπυρωμένον δοκίμιον τῇ γῇ κεκαθαρισμένον ἑπταπλασίως.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 11.7 - Denn gerecht ist der HERR, er liebt Gerechtigkeit; die Redlichen werden sein Antlitz schauen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 11:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !