Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 105:25

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 105:25 - Il changea leur cœur, au point qu’ils haïrent son peuple Et qu’ils traitèrent ses serviteurs avec perfidie.

Parole de vie

Psaumes 105.25 - Il a changé le cœur des Égyptiens,
ils se sont mis à détester son peuple
et à comploter contre ses serviteurs.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 105. 25 - Il changea leur cœur, au point qu’ils haïrent son peuple Et qu’ils traitèrent ses serviteurs avec perfidie.

Bible Segond 21

Psaumes 105: 25 - Il a changé le cœur des Égyptiens, au point qu’ils ont détesté son peuple et qu’ils ont traité ses serviteurs avec perfidie.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 105:25 - Il changea leur attitude : ils se mirent à haïr le peuple de Dieu,
à préparer le malheur de ses serviteurs.

Bible en français courant

Psaumes 105. 25 - Il changea les sentiments des Égyptiens,
qui se mirent à haïr son peuple
et cherchèrent à duper ses fidèles.

Bible Annotée

Psaumes 105,25 - Et il changea leur cœur, pour qu’ils haïssent son peuple Et agissent perfidement envers lui.

Bible Darby

Psaumes 105, 25 - Il changea leur cœur pour qu’ils haïssent son peuple, pour qu’ils complotassent contre ses serviteurs.

Bible Martin

Psaumes 105:25 - Il changea leur cœur, de sorte qu’ils eurent son peuple en haine, jusques à conspirer contre ses serviteurs.

Parole Vivante

Psaumes 105:25 - Il changea leur attitude : ils se mirent à haïr le peuple (de Dieu),
Et à comploter contre ceux qui le servaient.

Bible Ostervald

Psaumes 105.25 - Puis il changea leur cœur, tellement qu’ils haïrent son peuple, et agirent perfidement contre ses serviteurs.

Grande Bible de Tours

Psaumes 105:25 - Il changea par là le cœur de ceux-ci, qui conçurent de la haine contre son peuple, et employèrent l’artifice contre ses serviteurs.

Bible Crampon

Psaumes 105 v 25 - Il changea leur cœur, au point qu’ils haïrent son peuple, et usèrent de perfidie envers ses serviteurs.

Bible de Sacy

Psaumes 105. 25 - Ils murmurèrent dans leurs tentes, et n’écoutèrent point la voix du Seigneur.

Bible Vigouroux

Psaumes 105:25 - Ils murmurèrent dans leurs tentes (tabernacles), et n’écoutèrent point la voix du Seigneur.

Bible de Lausanne

Psaumes 105:25 - Il changea leur cœur, de sorte qu’ils eurent son peuple en haine et qu’ils complotèrent contre ses esclaves.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 105:25 - He turned their hearts to hate his people,
to deal craftily with his servants.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 105. 25 - whose hearts he turned to hate his people,
to conspire against his servants.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 105.25 - He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 105.25 - Cambió el corazón de ellos para que aborreciesen a su pueblo, Para que contra sus siervos pensasen mal.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 105.25 - et murmurabant in tabernaculis suis non exaudierunt vocem Domini

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 105.25 - καὶ ἐγόγγυσαν ἐν τοῖς σκηνώμασιν αὐτῶν οὐκ εἰσήκουσαν τῆς φωνῆς κυρίου.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 105.25 - Er wandte ihr Herz, sein Volk zu hassen, arglistig zu handeln an seinen Knechten.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 105:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !