Comparateur des traductions bibliques
Job 9:14

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 9:14 - Et moi, comment lui répondre ? Quelles paroles choisir ?

Parole de vie

Job 9.14 - « C’est pourquoi je ne peux pas répondre à Dieu,
je n’ai rien à dire contre lui.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 9. 14 - Et moi, comment lui répondrais-je ? Quelles paroles choisirais-je ?

Bible Segond 21

Job 9: 14 - « Et moi, comment pourrais-je lui répondre ? Quels mots pourrais-je choisir pour argumenter avec lui ?

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 9:14 - Combien moins oserais-je lui donner la réplique,
et quels mots choisirais-je pour plaider avec lui ?

Bible en français courant

Job 9. 14 - Dans ces conditions, moi, puis-je lui répliquer?
Quel argument choisir pour le lui opposer?

Bible Annotée

Job 9,14 - Et moi, j’oserais lui répondre ? Je choisirais mes paroles en sa présence ?

Bible Darby

Job 9, 14 - Combien moins lui répondrais-je, moi, et choisirais-je mes paroles avec lui !

Bible Martin

Job 9:14 - Combien moins lui répondrais-je, moi et arrangerais-je mes paroles contre lui ?

Parole Vivante

Job 9:14 - Combien moins oserais-je lui donner la réplique, et comment trouverais-je des arguments valables pour plaider avec lui ?

Bible Ostervald

Job 9.14 - Combien moins lui pourrais-je répondre, moi, et choisir mes paroles pour lui parler !

Grande Bible de Tours

Job 9:14 - Qui suis-je donc, moi, pour lui répondre et pour oser lui parler ?

Bible Crampon

Job 9 v 14 - Et moi je songerais à lui répondre, à choisir mes paroles pour discuter avec lui !

Bible de Sacy

Job 9. 14 - Qui suis-je donc moi pour lui répondre, et pour oser lui parler ?

Bible Vigouroux

Job 9:14 - Qui suis-je donc, moi, pour lui répondre, et pour avoir un entretien avec lui ?

Bible de Lausanne

Job 9:14 - Ainsi donc, moi, je lui répondrais ; je choisirais mes paroles [pour plaider] avec lui !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 9:14 - How then can I answer him,
choosing my words with him?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 9. 14 - “How then can I dispute with him?
How can I find words to argue with him?

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 9.14 - How much less shall I answer him, and choose out my words to reason with him?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 9.14 - ¿Cuánto menos le responderé yo, Y hablaré con él palabras escogidas?

Bible en latin - Vulgate

Job 9.14 - quantus ergo sum ego qui respondeam ei et loquar verbis meis cum eo

Ancien testament en grec - Septante

Job 9.14 - ἐὰν δέ μου ὑπακούσηται ἦ διακρινεῖ τὰ ῥήματά μου.

Bible en allemand - Schlachter

Job 9.14 - Wie sollte ich ihm denn antworten und Worte finden, um mit ihm zu reden?

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 9:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !