Comparateur des traductions bibliques
Job 4:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 4:13 - Au moment où les visions de la nuit agitent la pensée, Quand les hommes sont livrés à un profond sommeil,

Parole de vie

Job 4.13 - Ceci s’est passé la nuit, en rêve,
quand les gens dorment profondément.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 4. 13 - Au moment où les visions de la nuit agitent la pensée, Quand les hommes sont livrés à un profond sommeil,

Bible Segond 21

Job 4: 13 - Au moment où les pensées sont agitées par les visions de la nuit, quand un sommeil profond tombe sur les hommes,

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 4:13 - pendant les visions de la nuit, au milieu d’un flot de pensées,
à l’heure où un profond sommeil s’empare des humains,

Bible en français courant

Job 4. 13 - quand en rêve, la nuit, les pensées sont confuses,
quand l’engourdissement s’abat sur les humains.

Bible Annotée

Job 4,13 - Comme j’étais livré aux pensées qu’inspirent les visions de la nuit, À l’heure où un profond sommeil s’abat sur les hommes.

Bible Darby

Job 4, 13 - Au milieu des pensées que font naître les visions de la nuit, quand un sommeil profond tombe sur les hommes,

Bible Martin

Job 4:13 - Pendant les pensées diverses des visions de la nuit, quand un profond sommeil saisit les hommes,

Parole Vivante

Job 4:13 - Pendant les visions de la nuit, au milieu d’un flot de pensées, à l’heure où un profond sommeil s’empare de l’esprit des hommes,

Bible Ostervald

Job 4.13 - Au milieu de mes pensées, pendant les visions de la nuit, quand un profond sommeil tombe sur les humains,

Grande Bible de Tours

Job 4:13 - Dans l’horreur d’une vision de nuit, lorsque le sommeil s’appesantit sur les hommes,

Bible Crampon

Job 4 v 13 - Dans le vague des visions de la nuit, à l’heure où un sommeil profond pèse sur les mortels,

Bible de Sacy

Job 4. 13 - Dans l’horreur d’une vision de nuit, lorsque le sommeil assoupit davantage tous les sens des hommes,

Bible Vigouroux

Job 4:13 - Dans l’horreur d’une vision de nuit, lorsqu’un profond sommeil a coutume de s’emparer des hommes

Bible de Lausanne

Job 4:13 - Au milieu des pensées qu’amènent les visions de la nuit, quand un profond sommeil tombe sur les hommes,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 4:13 - Amid thoughts from visions of the night,
when deep sleep falls on men,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 4. 13 - Amid disquieting dreams in the night,
when deep sleep falls on people,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 4.13 - In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falleth on men,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 4.13 - En imaginaciones de visiones nocturnas, Cuando el sueño cae sobre los hombres,

Bible en latin - Vulgate

Job 4.13 - in horrore visionis nocturnae quando solet sopor occupare homines

Ancien testament en grec - Septante

Job 4.13 - φόβοι δὲ καὶ ἠχὼ νυκτερινή ἐπιπίπτων φόβος ἐπ’ ἀνθρώπους.

Bible en allemand - Schlachter

Job 4.13 - beim Nachdenken über Nachtgesichte, als tiefer Schlaf auf die Menschen gefallen war,

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 4:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !