Job 3:3 Louis Segond 1910 - Périsse le jour où je suis né, Et la nuit qui dit : Un enfant mâle est conçu !
Parole de vie
Job 3:3 Parole de vie - « Ah ! Je voudrais qu’il disparaisse, le jour où je suis né ! Et qu’elle disparaisse, la nuit qui a dit : “Un garçon vient d’être formé !”
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 3:3 Nouvelle Édition de Genève - Périsse le jour où je suis né, Et la nuit qui dit : Un enfant mâle est conçu !
Bible Segond 21
Job 3:3 Segond 21 - « Qu’ils disparaissent, le jour où je suis né et la nuit qui a dit : ‹ Un garçon vigoureux a été conçu ! ›
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 3:3 Bible Semeur - Que périsse le jour où je fus enfanté et la nuit qui a dit : « Un garçon est conçu ! »
Bible en français courant
Job 3:3 Bible français courant - Ah! que disparaisse le jour de ma naissance et la nuit qui a dit: « Un garçon est conçu »!
Bible Annotée
Job 3:3 Bible annotée - Périsse le jour où je suis né, Et la nuit qui a dit : Un homme est conçu !
Bible Darby
Job 3.3 Bible Darby - Périsse le jour auquel je naquis, et la nuit qui dit : Un homme a été conçu !
Bible Martin
Job 3:3 Bible Martin - Périsse le jour auquel je naquis, et la nuit en laquelle il fut dit : Un enfant mâle est né !
Parole Vivante
Job 3.3 Parole Vivante - — Que périsse le jour où je fus enfanté et la nuit qui a dit : « Un garçon est conçu ! »
Bible Ostervald
Job 3.3 Bible Ostervald - Périsse le jour où je suis né, et la nuit qui a dit : Un homme est conçu !
Grande Bible de Tours
Job 3:3 Bible de Tours - Périsse le jour où je suis né, et la nuit dans laquelle il a été dit : Un homme a été conçu !
Bible Crampon
Job 3 v 3 Bible Crampon - Périsse le jour où je suis né, et la nuit qui a dit : « Un homme est conçu ! »
Bible de Sacy
Job 3:3 Bible Sacy - Puisse périr le jour auquel je suis né, et la nuit en laquelle il a été dit : Un homme est conçu !
Bible Vigouroux
Job 3:3 Bible Vigouroux - Périsse le jour où je suis né, et la nuit dans laquelle il a été dit : Un homme est (a été) conçu. [3.3 Voir Jérémie, 20, 14.]
Bible de Lausanne
Job 3:3 Bible de Lausanne - Périsse le jour où je suis né, et la nuit qui dit : Un homme a été conçu !
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Job 3:3 Bible anglaise ESV - Let the day perish on which I was born, and the night that said, A man is conceived.
Bible en anglais - NIV
Job 3:3 Bible anglaise NIV - “May the day of my birth perish, and the night that said, ‘A boy is conceived!’
Bible en anglais - KJV
Job 3:3 Bible anglaise KJV - Let the day perish wherein I was born, and the night in which it was said, There is a man child conceived.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 3:3 Bible espagnole - Perezca el día en que yo nací, Y la noche en que se dijo: Varón es concebido.
Bible en latin - Vulgate
Job 3:3 Bible latine - pereat dies in qua natus sum et nox in qua dictum est conceptus est homo