Comparateur des traductions bibliques
Job 29:21

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 29:21 - On m’écoutait et l’on restait dans l’attente, On gardait le silence devant mes conseils.

Parole de vie

Job 29.21 - « À cette époque-là, les gens m’écoutaient, ils attendaient,
ils se taisaient pour entendre mon avis.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 29. 21 - On m’écoutait et l’on restait dans l’attente, On gardait le silence devant mes conseils.

Bible Segond 21

Job 29: 21 - « On m’écoutait, plein d’attente, on gardait le silence pour entendre mes conseils.

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 29:21 - Alors on m’écoutait attendant mon avis
et l’on faisait silence pour avoir mon conseil.

Bible en français courant

Job 29. 21 - En ce temps-là, on m’écoutait, on attendait,
on se taisait pour que je donne mon avis.

Bible Annotée

Job 29,21 - On m’écoutait et on attendait ; On faisait silence pour [entendre] mon conseil.

Bible Darby

Job 29, 21 - On m’écoutait et on attendait, et on se taisait pour avoir mon conseil ;

Bible Martin

Job 29:21 - On m’écoutait, et on attendait [que j’eusse parlé] ; et lorsque j’avais dit mon avis, on se tenait dans le silence.

Parole Vivante

Job 29:21 - Tous ceux qui m’écoutaient attendaient mon avis et ils faisaient silence pour avoir mon conseil.

Bible Ostervald

Job 29.21 - On m’écoutait, on attendait et on se taisait, jusqu’à ce que j’eusse donné mon avis.

Grande Bible de Tours

Job 29:21 - Ceux qui m’écoutaient attendaient que j’eusse parlé, et ils recevaient mon avis avec un silence plein de respect.

Bible Crampon

Job 29 v 21 - On m’écoutait et l’on attendait, on recueillait en silence mon avis.

Bible de Sacy

Job 29. 21 - Ceux qui m’écoutaient, attendaient que j’eusse parlé, et ils recevaient mon avis avec un silence plein de respect.

Bible Vigouroux

Job 29:21 - Ceux qui m’écoutaient attendaient mon avis (sentiment), et ils se taisaient, attentifs à mon sentiment (avis).

Bible de Lausanne

Job 29:21 - Ils m’écoutaient et ils étaient dans l’attente, et ils faisaient silence pour [entendre] mon conseil ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 29:21 - Men listened to me and waited
and kept silence for my counsel.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 29. 21 - “People listened to me expectantly,
waiting in silence for my counsel.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 29.21 - Unto me men gave ear, and waited, and kept silence at my counsel.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 29.21 - Me oían, y esperaban, Y callaban a mi consejo.

Bible en latin - Vulgate

Job 29.21 - qui me audiebant expectabant sententiam et intenti tacebant ad consilium meum

Ancien testament en grec - Septante

Job 29.21 - ἐμοῦ ἀκούσαντες προσέσχον ἐσιώπησαν δὲ ἐπὶ τῇ ἐμῇ βουλῇ.

Bible en allemand - Schlachter

Job 29.21 - Auf mich hörte und wartete man und lauschte stillschweigend auf meinen Rat.

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 29:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !