Comparateur des traductions bibliques
Job 29:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 29:1 - Job prit de nouveau la parole sous forme sentencieuse et dit :

Parole de vie

Job 29.1 - Job a continué son discours en disant :

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 29. 1 - Job prit de nouveau la parole sous forme sentencieuse et dit :

Bible Segond 21

Job 29: 1 - Job poursuivit son développement :

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 29:1 - Job prononça un autre discours :

Bible en français courant

Job 29. 1 - Job reprit son plaidoyer en disant:

Bible Annotée

Job 29,1 - Job continua son discours sentencieux et dit :

Bible Darby

Job 29, 1 - Et Job reprit son discours sentencieux et dit :

Bible Martin

Job 29:1 - Et Job continuant, reprit son discours sentencieux, et dit :

Parole Vivante

Job 29:1 - Et Job continua l’exposé de son thème :

Bible Ostervald

Job 29.1 - Job continua son discours sentencieux, et dit :

Grande Bible de Tours

Job 29:1 - Job, prenant de nouveau la parole, continua son discours, et dit :

Bible Crampon

Job 29 v 1 - Job reprit encore son discours et dit :

Bible de Sacy

Job 29. 1 - Job prenant encore la parole, continua son discours, et dit :

Bible Vigouroux

Job 29:1 - Job, reprenant son discours sentencieux (prenant encore de nouveau sa parabole), parla encore en ces termes :
[29.1 Job prenant encore, etc. Voir Job, 27, 1. ― XIe discours de Job, du chapitre 29 au chapitre 31. ― En décrivant d’une manière si éloquente l’impénétrabilité de la sagesse divine, Job a montré à ses amis combien il était téméraire de leur part de vouloir assigner les raisons pour lesquelles Dieu le faisait souffrir. Comme ils ne lui répondent rien, Job commence un long discours, divisé en trois parties : ― I. il décrit sa félicité passée, qu’il ne peut se rappeler sans douleur dans son état présent ; ― II. il décrit ensuite ses douleurs actuelles ; ― III. enfin il dit combien elles sont pour lui inexplicables, parce qu’il n’a pas conscience de les avoir méritées par ses péchés. Ce discours est moins une continuation de la discussion qu’une récapitulation méthodique et complète de ce qu’il avait avancé déjà : ― 1° qu’il n’a pas mérité son malheur et ― 2° qu’il en ignore la cause. ― Ire partie : Félicite passée, chapitre 29. ― 1° Souvenirs mélancoliques du bonheur, des honneurs et de la considération dont il a autrefois joui, versets 2 à 11. ― 2° La considération dont il jouissait était méritée par son zèle à défendre les droits de l’opprimé ; c’est pourquoi il croyait pouvoir compter sur la stabilité de son bonheur, versets 12 à 20. ― 3° Il inspirait à tous confiance, et cette confiance était fondée sur la peine qu’il prenait pour l’intérêt du prochain, versets 21 à 25.]

Bible de Lausanne

Job 29:1 - Et Job continua à proférer son discours sentencieux, et dit :

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 29:1 - And Job again took up his discourse, and said:

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 29. 1 - Job continued his discourse:

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 29.1 - Moreover Job continued his parable, and said,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 29.1 - Volvió Job a reanudar su discurso, y dijo:

Bible en latin - Vulgate

Job 29.1 - addidit quoque Iob adsumens parabolam suam et dixit

Ancien testament en grec - Septante

Job 29.1 - ἔτι δὲ προσθεὶς Ιωβ εἶπεν τῷ προοιμίῳ.

Bible en allemand - Schlachter

Job 29.1 - Und Hiob fuhr in dem Vortrag seiner Sprüche fort und sprach:

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 29:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !