Comparateur des traductions bibliques
Job 22:25

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 22:25 - Et le Tout Puissant sera ton or, Ton argent, ta richesse.

Parole de vie

Job 22.25 - Le Tout-Puissant sera pour toi
une montagne d’or et d’argent.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 22. 25 - Et le Tout-Puissant sera ton or, Ton argent, ta richesse.

Bible Segond 21

Job 22: 25 - et le Tout-Puissant sera ton or, ta réserve d’argent.

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 22:25 - alors le Tout-Puissant sera pour toi de l’or,
et des monceaux d’argent,

Bible en français courant

Job 22. 25 - et c’est le Dieu très-grand
qui te tiendra lieu d’or, de quantité d’argent.

Bible Annotée

Job 22,25 - Le Puissant sera ton or, Il sera pour toi des monceaux d’argent.

Bible Darby

Job 22, 25 - Le Tout-puissant sera ton or, et il sera pour toi de l’argent amassé.

Bible Martin

Job 22:25 - Et le Tout-puissant sera ton or, et l’argent de tes forces.

Parole Vivante

Job 22:25 - alors le Tout-Puissant sera pour toi ton or, il sera plus précieux que des monceaux d’argent,

Bible Ostervald

Job 22.25 - Et le Tout-Puissant sera ton or, il sera pour toi et argent et trésors.

Grande Bible de Tours

Job 22:25 - Le Tout-Puissant se mettra contre vos ennemis, et vous aurez des monceaux d’argent.

Bible Crampon

Job 22 v 25 - Et le Tout-Puissant sera ton or, il sera pour toi un monceau d’argent.

Bible de Sacy

Job 22. 25 - Le Tout-Puissant se déclarera contre vos ennemis, et vous aurez des monceaux d’argent.

Bible Vigouroux

Job 22:25 - Le Tout-Puissant se déclarera contre tes ennemis, et tu auras des monceaux d’argent.

Bible de Lausanne

Job 22:25 - et le Tout-Puissant sera ton or, il sera pour toi comme l’argent amassé par tes fatigues.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 22:25 - then the Almighty will be your gold
and your precious silver.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 22. 25 - then the Almighty will be your gold,
the choicest silver for you.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 22.25 - Yea, the Almighty shall be thy defence, and thou shalt have plenty of silver.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 22.25 - El Todopoderoso será tu defensa, Y tendrás plata en abundancia.

Bible en latin - Vulgate

Job 22.25 - eritque Omnipotens contra hostes tuos et argentum coacervabitur tibi

Ancien testament en grec - Septante

Job 22.25 - ἔσται οὖν σου ὁ παντοκράτωρ βοηθὸς ἀπὸ ἐχθρῶν καθαρὸν δὲ ἀποδώσει σε ὥσπερ ἀργύριον πεπυρωμένον.

Bible en allemand - Schlachter

Job 22.25 - so wird der Allmächtige dein Gold und dein glänzendes Silber sein!

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 22:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !