Comparateur des traductions bibliques
Job 16:7

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 16:7 - Maintenant, hélas ! Il m’a épuisé… Tu as ravagé toute ma maison ;

Parole de vie

Job 16.7 - Et maintenant, Dieu m’a épuisé,
il a détruit tous ceux qui m’entouraient.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 16. 7 - Maintenant, hélas ! il m’a épuisé… Tu as ravagé toute ma maison ;

Bible Segond 21

Job 16: 7 - Maintenant, hélas, il m’a épuisé. Tu as dévasté tous les miens.

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 16:7 - Oui, à l’heure présente, Dieu m’a poussé à bout,
oui, tu as ravagé toute ma maisonnée.

Bible en français courant

Job 16. 7 - C’est qu’en réalité Dieu a usé mes forces,
il a exterminé tous ceux qui m’entouraient.

Bible Annotée

Job 16,7 - Mais, maintenant, tu m’as tout épuisé, Tu as dispersé tout mon entourage,

Bible Darby

Job 16, 7 - Mais maintenant, il m’a fatigué... : tu as dévasté toute ma famille ;

Bible Martin

Job 16:7 - Certes, il m’a maintenant accablé ; tu as désolé toute ma troupe ;

Parole Vivante

Job 16:7 - Oui, à l’heure présente, Dieu m’a poussé à bout ; oui, tu as ravagé toute ma maisonnée !

Bible Ostervald

Job 16.7 - Maintenant il m’a épuisé. Tu as dévasté toute ma famille,

Grande Bible de Tours

Job 16:7 - Et maintenant ma douleur m’accable, et tous mes membres sont réduits à rien.

Bible Crampon

Job 16 v 7 - Aujourd’hui, hélas ! Dieu a épuisé mes forces... ô Dieu, tu as moissonné tous mes proches.

Bible de Sacy

Job 16. 7 - Mais que ferai-je ? Si je parle, ma douleur ne s’apaisera point ; et si je demeure dans le silence, elle ne me quittera point.

Bible Vigouroux

Job 16:7 - Mais maintenant ma douleur m’accable, et tous mes membres sont réduits à rien.

Bible de Lausanne

Job 16:7 - Certes, il m’a maintenant épuisé : tu as dévasté toute ma famille.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 16:7 - Surely now God has worn me out;
he has made desolate all my company.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 16. 7 - Surely, God, you have worn me out;
you have devastated my entire household.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 16.7 - But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 16.7 - Pero ahora tú me has fatigado; Has asolado toda mi compañía.

Bible en latin - Vulgate

Job 16.7 - nunc autem oppressit me dolor meus et in nihili redacti sunt omnes artus mei

Ancien testament en grec - Septante

Job 16.7 - νῦν δὲ κατάκοπόν με πεποίηκεν μωρόν σεσηπότα.

Bible en allemand - Schlachter

Job 16.7 - Doch jetzt hat Er mich erschöpft. Du hast all meinen Hausstand verwüstet

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 16:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !