Comparateur des traductions bibliques
Job 1:20

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 1:20 - Alors Job se leva, déchira son manteau, et se rasa la tête ; puis, se jetant par terre, il se prosterna,

Parole de vie

Job 1.20 - Alors Job s’est levé. En signe de deuil, il a déchiré son vêtement et s’est rasé la tête. Puis il s’est mis à genoux, le front contre le sol.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 1. 20 - Alors Job se leva, déchira son manteau, et se rasa la tête ; puis, se jetant par terre, il se prosterna,

Bible Segond 21

Job 1: 20 - Job se leva alors, déchira son manteau et se rasa la tête. Puis il se jeta par terre, se prosterna

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 1:20 - Alors Job se leva, il déchira son manteau, se rasa la tête, puis se jeta par terre pour se prosterner.

Bible en français courant

Job 1. 20 - Alors Job se leva, il déchira son manteau, se rasa la tête et se jeta à terre, le front dans la poussière;

Bible Annotée

Job 1,20 - Et Job se leva et déchira son manteau ; il se rasa la tête, se jeta à terre et se prosterna.

Bible Darby

Job 1, 20 - Et Job se leva, et déchira sa robe, et rasa sa tête, et se jeta à terre et se prosterna.

Bible Martin

Job 1:20 - Alors Job se leva, et déchira son manteau, et rasa sa tête, et se jetant par terre, se prosterna,

Parole Vivante

Job 1:20 - Alors Job se leva et déchira ses vêtements, puis il se rasa les cheveux. Et, se jetant à terre, il resta prosterné.

Bible Ostervald

Job 1.20 - Alors Job se leva, et il déchira son manteau, et il rasa sa tête ; et il se jeta par terre, et il se prosterna,

Grande Bible de Tours

Job 1:20 - Alors Job se leva, déchira ses vêtements, et, s’étant rasé la tête, il se jeta par terre, adora Dieu,

Bible Crampon

Job 1 v 20 - Alors Job se leva, il déchira son manteau et se rasa la tête ; puis, se jetant par terre, il adora

Bible de Sacy

Job 1. 20 - Alors Job se leva, déchira ses vêtements, et s’étant rasé la tête, il se jeta par terre, et adora Dieu ,

Bible Vigouroux

Job 1:20 - Alors Job se leva et déchira ses vêtements, et, s’étant rasé la tête, il se jeta par terre, et adora

Bible de Lausanne

Job 1:20 - Et Job se leva, et il déchira sa robe, et il rasa sa tête, et il se jeta à terre, et il se prosterna ; et il dit :

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 1:20 - Then Job arose and tore his robe and shaved his head and fell on the ground and worshiped.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 1. 20 - At this, Job got up and tore his robe and shaved his head. Then he fell to the ground in worship

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 1.20 - Then Job arose, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 1.20 - Entonces Job se levantó, y rasgó su manto, y rasuró su cabeza, y se postró en tierra y adoró,

Bible en latin - Vulgate

Job 1.20 - tunc surrexit Iob et scidit tunicam suam et tonso capite corruens in terram adoravit

Ancien testament en grec - Septante

Job 1.20 - οὕτως ἀναστὰς Ιωβ διέρρηξεν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἐκείρατο τὴν κόμην τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ καὶ πεσὼν χαμαὶ προσεκύνησεν καὶ εἶπεν.

Bible en allemand - Schlachter

Job 1.20 - Da stand Hiob auf und zerriß sein Kleid und schor sein Haupt und fiel zur Erde nieder und betete an.

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 1:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !