Soutenez bible.audio

Comparateur des traductions bibliques
Esther 9:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Esther 9:11 Louis Segond 1910 - Ce jour-là, le nombre de ceux qui avaient été tués dans Suse, la capitale, parvint à la connaissance du roi.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Esther 9:11 Nouvelle Édition de Genève - Ce jour-là, le nombre de ceux qui avaient été tués dans Suse, la capitale, parvint à la connaissance du roi.

Bible Segond 21

Esther 9:11 Segond 21 - Le jour même, le nombre de personnes tuées à Suse, la capitale, fut communiqué au roi,

Les autres versions

Bible du Semeur

Esther 9:11 Bible Semeur - Le jour même, l’empereur fut informé du nombre de victimes dans la citadelle de Suse.
Soutenez bible.audio

Bible en français courant

Esther 9:11 Bible français courant - Le même jour, on fit connaître au roi le nombre des gens qui avaient été tués dans la citadelle de Suse.

Bible Annotée

Esther 9:11 Bible annotée - Ce jour-là le nombre des tués à Suse, la forteresse, vint à la connaissance du roi,

Bible Darby

Esther 9.11 Bible Darby - En ce jour-là, on porta devant le roi le nombre de ceux qui avaient été tués dans Suse, la capitale.

Bible Martin

Esther 9:11 Bible Martin - Et ce jour-là on rapporta au Roi le nombre de ceux qui avaient été tués dans Susan, la ville capitale.

Parole Vivante

Esther 9:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Esther 9.11 Bible Ostervald - En ce jour-là, on rapporta au roi le nombre de ceux qui avaient été tués dans Suse, la capitale.

Grande Bible de Tours

Esther 9:11 Bible de Tours - On rapporta aussitôt au roi le nombre de ceux qui avaient été tués à Suse ;

Bible Crampon

Esther 9 v 11 Bible Crampon - Le jour même, le nombre de ceux qui avaient été tués dans Suse, la capitale, parvint à la connaissance du roi.

Bible de Sacy

Esther 9:11 Bible Sacy - On rapporta aussitôt au roi le nombre de ceux qui avaient été tués dans Suse ;

Bible Vigouroux

Esther 9:11 Bible Vigouroux - On rapporta aussitôt au roi le nombre de ceux qui avaient été tués dans Suse.

Bible de Lausanne

Esther 9:11 Bible de Lausanne - En ce jour-là, le nombre de ceux qu’on avait tués à Suse, la résidence, fut porté devant le roi.

Les versions étrangères

Soutenez bible.audio

Bible en anglais - ESV

Esther 9:11 Bible anglaise ESV - That very day the number of those killed in Susa the citadel was reported to the king.

Bible en anglais - NIV

Esther 9:11 Bible anglaise NIV - The number of those killed in the citadel of Susa was reported to the king that same day.

Bible en anglais - KJV

Esther 9:11 Bible anglaise KJV - On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Esther 9:11 Bible espagnole - El mismo día se le dio cuenta al rey acerca del número de los muertos en Susa, residencia real.

Bible en latin - Vulgate

Esther 9:11 Bible latine - statimque numerus eorum qui occisi erant in Susis ad regem relatus est

Ancien testament en grec - Septante

Esther 9:11 Ancien testament en grec - ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ ἐπεδόθη ὁ ἀριθμὸς τῷ βασιλεῖ τῶν ἀπολωλότων ἐν Σούσοις.

Bible en allemand - Schlachter

Esther 9:11 Bible allemande - An jenem Tage erfuhr der König die Zahl der in der Burg Susan Getöteten.

Nouveau Testament en grec - SBL

Esther 9:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

JE FAIS UN DON

Télécharger l'application Bible.audio