Comparateur des traductions bibliques
Esther 7:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Esther 7:1 - Le roi et Haman allèrent au festin chez la reine Esther.

Parole de vie

Esther 7.1 - Le roi et Haman vont chez la reine Esther pour participer à un grand repas

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Esther 7. 1 - Le roi et Haman allèrent au festin chez la reine Esther.

Bible Segond 21

Esther 7: 1 - Le roi et Haman se rendirent au banquet donné chez la reine Esther.

Les autres versions

Bible du Semeur

Esther 7:1 - L’empereur et Haman arrivèrent donc pour festoyer avec l’impératrice Esther.

Bible en français courant

Esther 7. 1 - Le roi et Haman se rendirent chez la reine Esther pour y festoyer

Bible Annotée

Esther 7,1 - Et le roi et Haman vinrent au festin de la reine Esther.

Bible Darby

Esther 7, 1 - Et le roi et Haman vinrent pour boire avec la reine Esther.

Bible Martin

Esther 7:1 - Le Roi donc et Haman vinrent au festin avec la Reine Esther.

Parole Vivante

Esther 7:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Esther 7.1 - Le roi et Haman vinrent donc au festin chez la reine Esther.

Grande Bible de Tours

Esther 7:1 - Le roi vint donc, et Aman avec lui, pour boire et manger avec la reine.

Bible Crampon

Esther 7 v 1 - Le roi et Aman allèrent au festin d’Esther.

Bible de Sacy

Esther 7. 1 - Le roi vint donc, et Aman avec lui , pour boire et manger avec la reine.

Bible Vigouroux

Esther 7:1 - Le roi et Aman entrèrent donc pour boire avec la reine.
[7.1 Boire, signifie ici, comme souvent ailleurs, prendre un repas, faire un festin.]

Bible de Lausanne

Esther 7:1 - Le roi alla avec Haman pour boire chez la reine Esther.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Esther 7:1 - So the king and Haman went in to feast with Queen Esther

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Esther 7. 1 - So the king and Haman went to Queen Esther’s banquet,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Esther 7.1 - So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Esther 7.1 - Fue, pues, el rey con Amán al banquete de la reina Ester.

Bible en latin - Vulgate

Esther 7.1 - intravit itaque rex et Aman ut biberent cum regina

Ancien testament en grec - Septante

Esther 7.1 - εἰσῆλθεν δὲ ὁ βασιλεὺς καὶ Αμαν συμπιεῖν τῇ βασιλίσσῃ.

Bible en allemand - Schlachter

Esther 7.1 - So kam nun der König mit Haman zum Trinkgelage bei der Königin Esther.

Nouveau Testament en grec - SBL

Esther 7:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !