Comparateur des traductions bibliques
Esther 4:9

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Esther 4:9 - Hathac vint rapporter à Esther les paroles de Mardochée.

Parole de vie

Esther 4.9 - Hatak rapporte à Esther les paroles de Mardochée.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Esther 4. 9 - Hathac vint rapporter à Esther les paroles de Mardochée.

Bible Segond 21

Esther 4: 9 - Hathac vint rapporter à Esther les paroles de Mardochée.

Les autres versions

Bible du Semeur

Esther 4:9 - Hathac revint et rapporta à Esther les paroles de Mardochée.

Bible en français courant

Esther 4. 9 - Hatak remplit sa mission

Bible Annotée

Esther 4,9 - Et Hathac vint vers Esther et lui rapporta les paroles de Mardochée.

Bible Darby

Esther 4, 9 - Et Hathac vint et rapporta à Esther les paroles de Mardochée.

Bible Martin

Esther 4:9 - Ainsi Hatach revint, et rapporta à Esther les paroles de Mardochée.

Parole Vivante

Esther 4:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Esther 4.9 - Hathac vint donc, et rapporta à Esther les paroles de Mardochée.

Grande Bible de Tours

Esther 4:9 - Athach, étant de retour, rapporta à Esther tout ce que Mardochée lui avait dit.

Bible Crampon

Esther 4 v 9 - Athach vint rapporter à Esther les paroles de Mardochée.

Bible de Sacy

Esther 4. 9 - Athach étant retourné, rapporta à Esther tout ce que Mardochée lui avait dit.

Bible Vigouroux

Esther 4:9 - Athach revint, et rapporta à Esther tout ce qu’avait dit Mardochée.

Bible de Lausanne

Esther 4:9 - Et Hathac vint et rapporta à Esther les paroles de Mardochée.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Esther 4:9 - And Hathach went and told Esther what Mordecai had said.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Esther 4. 9 - Hathak went back and reported to Esther what Mordecai had said.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Esther 4.9 - And Hatach came and told Esther the words of Mordecai.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Esther 4.9 - Vino Hatac y contó a Ester las palabras de Mardoqueo.

Bible en latin - Vulgate

Esther 4.9 - regressus Athac nuntiavit Hester omnia quae Mardocheus dixerat

Ancien testament en grec - Septante

Esther 4.9 - εἰσελθὼν δὲ ὁ Αχραθαῖος ἐλάλησεν αὐτῇ πάντας τοὺς λόγους τούτους.

Bible en allemand - Schlachter

Esther 4.9 - Da ging Hatach hinein und tat Esther die Worte Mardochais kund.

Nouveau Testament en grec - SBL

Esther 4:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !