Soutenez bible.audio

Comparateur des traductions bibliques
Néhémie 8:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Néhémie 8:5 Louis Segond 1910 - Esdras ouvrit le livre à la vue de tout le peuple, car il était élevé au-dessus de tout le peuple ; et lorsqu’il l’eut ouvert, tout le peuple se tint en place.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 8:5 Nouvelle Édition de Genève - Esdras ouvrit le livre à la vue de tout le peuple, car il était élevé au-dessus de tout le peuple ; et lorsqu’il l’eut ouvert, tout le peuple se tint en place.

Bible Segond 21

Néhémie 8:5 Segond 21 - Esdras a ouvert le livre de façon visible pour le peuple dans son entier – puisqu’il était surélevé par rapport à lui – et lorsqu’il a fait ce geste, tout le peuple s’est mis debout.

Les autres versions

Bible du Semeur

Néhémie 8:5 Bible Semeur - Comme il était placé plus haut que tout le peuple, chacun le vit ouvrir le livre. À ce moment-là, tous se levèrent.
Soutenez bible.audio

Bible en français courant

Néhémie 8:5 Bible français courant - Il était donc placé plus haut que l’assemblée; lorsqu’il ouvrit le livre, tout le monde le vit et se tint debout.

Bible Annotée

Néhémie 8:5 Bible annotée - Et Esdras ouvrit le livre devant les yeux de tout le peuple, car il était élevé au-dessus de tout le peuple, et lorsqu’il ouvrit le livre, tout le peuple se tint debout.

Bible Darby

Néhémie 8.5 Bible Darby - Et Esdras ouvrit le livre aux yeux de tout le peuple, car il était élevé au-dessus de tout le peuple ; et quand il l’ouvrit, tout le peuple se tint debout.

Bible Martin

Néhémie 8:5 Bible Martin - Et Esdras ouvrit le Livre devant tout le peuple ; car il était au-dessus de tout le peuple ; et sitôt qu’il l’eut ouvert, tout le peuple se tint debout.

Parole Vivante

Néhémie 8:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Néhémie 8.5 Bible Ostervald - Esdras ouvrit le livre devant tout le peuple ; car il était au-dessus de tout le peuple ; et sitôt qu’il l’eut ouvert, tout le peuple se tint debout.

Grande Bible de Tours

Néhémie 8:5 Bible de Tours - Esdras ouvrit le livre devant tout le peuple ; car il était élevé au-dessus de tous ; et après qu’il l’eut ouvert, tout le peuple se tint debout.

Bible Crampon

Néhémie 8 v 5 Bible Crampon - Esdras ouvrit le livre à la vue de tout le peuple, car il était élevé au-dessus de tout le peuple ; et, lorsqu’il l’eut ouvert, tout le peuple se tint debout.

Bible de Sacy

Néhémie 8:5 Bible Sacy - Esdras ouvrit le livre devant-tout le peuple ; car il était élevé au-dessus de tous ; et après qu’il l’eut ouvert, tout le peuple se tint debout.

Bible Vigouroux

Néhémie 8:5 Bible Vigouroux - Esdras ouvrit le livre devant tout le peuple, car il était élevé au-dessus de tous ; et après qu’il l’eut ouvert, tout le peuple se tint debout.

Bible de Lausanne

Néhémie 8:5 Bible de Lausanne - Et Esdras ouvrit le livre aux yeux de tout le peuple, car il était au-dessus de tout le peuple ; et quand il l’ouvrit, tout le peuple se tint debout.

Les versions étrangères

Soutenez bible.audio

Bible en anglais - ESV

Néhémie 8:5 Bible anglaise ESV - And Ezra opened the book in the sight of all the people, for he was above all the people, and as he opened it all the people stood.

Bible en anglais - NIV

Néhémie 8:5 Bible anglaise NIV - Ezra opened the book. All the people could see him because he was standing above them; and as he opened it, the people all stood up.

Bible en anglais - KJV

Néhémie 8:5 Bible anglaise KJV - And Ezra opened the book in the sight of all the people; (for he was above all the people;) and when he opened it, all the people stood up:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Néhémie 8:5 Bible espagnole - Abrió, pues, Esdras el libro a ojos de todo el pueblo, porque estaba más alto que todo el pueblo; y cuando lo abrió, todo el pueblo estuvo atento.

Bible en latin - Vulgate

Néhémie 8:5 Bible latine - et aperuit Ezras librum coram omni populo super universum quippe populum eminebat et cum aperuisset eum stetit omnis populus

Ancien testament en grec - Septante

Néhémie 8:5 Ancien testament en grec - καὶ ἤνοιξεν Εσδρας τὸ βιβλίον ἐνώπιον παντὸς τοῦ λαοῦ ὅτι αὐτὸς ἦν ἐπάνω τοῦ λαοῦ καὶ ἐγένετο ἡνίκα ἤνοιξεν αὐτό ἔστη πᾶς ὁ λαός.

Bible en allemand - Schlachter

Néhémie 8:5 Bible allemande - Und Esra öffnete das Buch vor den Augen des ganzen Volkes; denn er stand höher als alles Volk. Und als er es öffnete, stand alles Volk auf.

Nouveau Testament en grec - SBL

Néhémie 8:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

JE FAIS UN DON

Télécharger l'application Bible.audio