Comparateur des traductions bibliques
Néhémie 7:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Néhémie 7:4 - La ville était spacieuse et grande, mais peu peuplée, et les maisons n’étaient pas bâties.

Parole de vie

Néhémie 7.4 - La ville de Jérusalem est très étendue, mais il y a peu d’habitants. Certaines maisons ne sont pas encore reconstruites.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 7. 4 - La ville était spacieuse et grande, mais peu peuplée, et les maisons n’étaient pas bâties.

Bible Segond 21

Néhémie 7: 4 - La ville était étendue et grande, mais sa population n’était pas nombreuse et ses maisons pas encore reconstruites.

Les autres versions

Bible du Semeur

Néhémie 7:4 - La ville était grande et très étendue, mais la population en était peu nombreuse ; les maisons n’avaient pas été rebâties.

Bible en français courant

Néhémie 7. 4 - Bien que la ville de Jérusalem s’étendît sur une vaste surface, la population était peu nombreuse; certaines maisons n’avaient pas encore été rebâties.

Bible Annotée

Néhémie 7,4 - Et la ville était spacieuse et grande, et le peuple était en petit nombre au milieu d’elle, et l’on n’avait pas bâti de maisons.

Bible Darby

Néhémie 7, 4 - Or la ville était spacieuse et grande, mais le peuple peu nombreux au milieu d’elle, et il n’y avait point de maisons bâties.

Bible Martin

Néhémie 7:4 - Or la ville était spacieuse et grande, mais il y avait peu de peuple, et ses maisons n’étaient point bâties.

Parole Vivante

Néhémie 7:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Néhémie 7.4 - Or la ville était spacieuse et grande, mais le peuple peu nombreux, et les maisons n’étaient point bâties.

Grande Bible de Tours

Néhémie 7:4 - Or la ville était grande et spacieuse ; il n’y avait que peu d’habitants, et les maisons n’étaient point bâties.

Bible Crampon

Néhémie 7 v 4 - Or la ville était spacieuse et grande, mais il n’y avait que peu d’habitants au milieu d’elle, et toutes les maisons n’étaient pas rebâties.

Bible de Sacy

Néhémie 7. 4 - Or la ville était fort grande et fort étendue, et il n’y avait dedans que fort peu de peuple, et les maisons n’étaient point bâties.

Bible Vigouroux

Néhémie 7:4 - Or la ville était très grande et spacieuse, et il n’y avait dedans que fort peu de peuple, et les maisons n’étaient pas bâties.

Bible de Lausanne

Néhémie 7:4 - Or la ville était spacieuse
{Héb. large aux deux mains.} et grande, et le peuple peu nombreux au milieu d’elle, et les maisons n’étaient pas bâties.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Néhémie 7:4 - The city was wide and large, but the people within it were few, and no houses had been rebuilt.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Néhémie 7. 4 - Now the city was large and spacious, but there were few people in it, and the houses had not yet been rebuilt.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Néhémie 7.4 - Now the city was large and great: but the people were few therein, and the houses were not builded.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Néhémie 7.4 - Porque la ciudad era espaciosa y grande, pero poco pueblo dentro de ella, y no había casas reedificadas.

Bible en latin - Vulgate

Néhémie 7.4 - civitas autem erat lata nimis et grandis et populus parvus in medio eius et non erant domus aedificatae

Ancien testament en grec - Septante

Néhémie 7.4 - καὶ ἡ πόλις πλατεῖα καὶ μεγάλη καὶ ὁ λαὸς ὀλίγος ἐν αὐτῇ καὶ οὐκ ἦσαν οἰκίαι ᾠκοδομημέναι.

Bible en allemand - Schlachter

Néhémie 7.4 - Nun war die Stadt weit und groß, das Volk darin aber spärlich, und die Häuser waren noch nicht aufgebaut.

Nouveau Testament en grec - SBL

Néhémie 7:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !