Comparateur des traductions bibliques
Néhémie 12:41

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Néhémie 12:41 - et les sacrificateurs Éliakim, Maaséja, Minjamin, Michée, Eljoénaï, Zacharie, Hanania, avec des trompettes,

Parole de vie

Néhémie 12.41 - Les prêtres Éliaquim, Maasséya, Miniamin, Mikaya, Éliohénaï, Zakarie et Hanania jouent de la trompette.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 12. 41 - et les sacrificateurs Eliakim, Maaséja, Minjamin, Michée, Eljoénaï, Zacharie, Hanania, avec des trompettes,

Bible Segond 21

Néhémie 12: 41 - ainsi que les prêtres Eliakim, Maaséja, Minjamin, Michée, Eljoénaï, Zacharie, Hanania, munis de trompettes,

Les autres versions

Bible du Semeur

Néhémie 12:41 - ainsi que les prêtres Éliaqim, Maaséya, Minyamin, Michée, Élyoénaï, Zacharie, et Hanania, qui portaient des trompettes.

Bible en français courant

Néhémie 12. 41 - Les prêtres Éliaquim, Maasséya, Miniamin, Mikaya, Éliohénaï, Zacharie et Hanania jouaient de la trompette.

Bible Annotée

Néhémie 12,41 - Et les sacrificateurs Éliakim, Maaséia, Minjamin, Micaïa, Eljoénaï, Zacharie, Hanania, avec des trompettes ;

Bible Darby

Néhémie 12, 41 - Maascéïa, Minjamin, Michée, Elioénaï, Zacharie, Hanania, avec des trompettes ;

Bible Martin

Néhémie 12:41 - Et les Sacrificateurs, Eliakim, Mahaséja, Minjamin, Micaja, Eliohénaï, Zacharie, et Hanania, avec les trompettes ;

Parole Vivante

Néhémie 12:41 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Néhémie 12.41 - Et les sacrificateurs Éliakim, Maaséja, Minjamin, Micaja, Eljoénaï, Zacharie, Hanania, avec des trompettes ;

Grande Bible de Tours

Néhémie 12:41 - Et les prêtres Éliachim, Maasia, Miamin, Michéa, Élioénaï, Zacharie et Hananie, avec leurs trompettes,

Bible Crampon

Néhémie 12 v 41 - et les prêtres Eliacim, Maasias, Miamin, Michée, Elioénaï, Zacharie, Ananie, avec des trompettes,

Bible de Sacy

Néhémie 12. 41 - et Maasia, Seméia, Éléazar, Azzi, Johanan, Melchia, Élam et Ézer. Et les chantres firent retentir bien haut leur voix en chantant, avec Jezraïa qui était leur chef.

Bible Vigouroux

Néhémie 12:41 - et les prêtres Eliachim, Maasia, Miamin, Michéa, Elioénaï, Zacharie et Hanania, avec leurs trompettes

Bible de Lausanne

Néhémie 12:41 - et les sacrificateurs Eliakim, Maascéïa, Minjamin, Michée, Elioénaï, Zacharie, Kanania, avec des trompettes ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Néhémie 12:41 - and the priests Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with trumpets;

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Néhémie 12. 41 - as well as the priests — Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah and Hananiah with their trumpets —

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Néhémie 12.41 - And the priests; Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Michaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with trumpets;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Néhémie 12.41 - y los sacerdotes Eliacim, Maaseías, Miniamín, Micaías, Elioenai, Zacarías y Hananías, con trompetas;

Bible en latin - Vulgate

Néhémie 12.41 - et sacerdotes Eliachim Maasia Miniamin Michea Elioenai Zaccharia Anania in tubis

Ancien testament en grec - Septante

Néhémie 12.41 - καὶ οἱ ἱερεῖς Ελιακιμ Μαασιας Βενιαμιν Μιχαιας Ελιωηναι Ζαχαριας Ανανιας ἐν σάλπιγξιν.

Bible en allemand - Schlachter

Néhémie 12.41 - und die Priester Eljakim, Maaseja, Minjamin, Michaja, Eljoenai, Sacharja und Hananja mit Trompeten;

Nouveau Testament en grec - SBL

Néhémie 12:41 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV