Comparateur des traductions bibliques
Néhémie 12:25

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Néhémie 12:25 Louis Segond 1910 - Matthania, Bakbukia, Abdias, Meschullam, Thalmon et Akkub, portiers, faisaient la garde aux seuils des portes.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 12:25 Nouvelle Édition de Genève - Matthania, Bakbukia, Abdias, Meschullam, Thalmon et Akkub, portiers, faisaient la garde aux seuils des portes.

Bible Segond 21

Néhémie 12:25 Segond 21 - Matthania, Bakbukia, Abdias, Meshullam, Thalmon et Akkub, qui étaient portiers, avaient la charge des provisions situées près des portes,

Les autres versions

Bible du Semeur

Néhémie 12:25 Bible Semeur - Les portiers Matthania, Baqbouqia, Abdias, Mechoullam, Thalmôn et Aqqoub montaient la garde auprès des entrepôts situés près des portes du Temple.

Bible en français courant

Néhémie 12:25 Bible français courant - Les portiers Mattania, Bacbouquia, Obadia, Mechoullam, Talmon et Accoub avaient pour tâche de surveiller les entrepôts situés près des portes du temple.

Bible Annotée

Néhémie 12:25 Bible annotée - Matthania et Bakbukia, Obadia, Mésullam, Talmon, Hakkub, montaient la garde comme portiers aux magasins des portes.

Bible Darby

Néhémie 12.25 Bible Darby - Matthania et Bakbukia, Abdias, Meshullam, Talmon, Akkub, faisaient la garde comme portiers aux magasins des portes.

Bible Martin

Néhémie 12:25 Bible Martin - Mattania, Bakbukia et Hobadia, Mésullam, Talmon, et Hakkub avaient la charge des portiers qui faisaient la garde dans les assemblées des portes.

Bible Ostervald

Néhémie 12.25 Bible Ostervald - Matthania, Bakbukia, Obadia, Méshullam, Talmon et Akkub, gardiens, portiers, faisaient la garde aux seuils des portes.

Grande Bible de Tours

Néhémie 12:25 Bible de Tours - Mathania, Becbécia, Obédia, Mosollam, Telmon, Accub, étaient les gardiens des portes et des vestibules devant les portes.

Bible Crampon

Néhémie 12 v 25 Bible Crampon - Mathanias, Becbécias, Abdias, Mosollam, Telmon et Accub, portiers, faisaient la garde au seuil des portes.

Bible de Sacy

Néhémie 12:25 Bible Sacy - Mathania, Becbécia, Obédia, Mosollam, Telmon, Accub, étaient les gardes des portes, et des vestibules de devant les portes du temple .

Bible Vigouroux

Néhémie 12:25 Bible Vigouroux - Mathania, Becbécia, Obédia, Mosollam, Telmon, Accub, étaient les gardes des portes et des vestibules devant les portes.

Bible de Lausanne

Néhémie 12:25 Bible de Lausanne - une garde succédant à l’autre. Matthania et Bakboukia, Abdias, Meschoullam, Talmon, Akkoub, gardiens, portiers, [faisaient] la garde aux magasins des portes.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Néhémie 12:25 Bible anglaise ESV - Mattaniah, Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, and Akkub were gatekeepers standing guard at the storehouses of the gates.

Bible en anglais - NIV

Néhémie 12:25 Bible anglaise NIV - Mattaniah, Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon and Akkub were gatekeepers who guarded the storerooms at the gates.

Bible en anglais - KJV

Néhémie 12:25 Bible anglaise KJV - Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, Akkub, were porters keeping the ward at the thresholds of the gates.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Néhémie 12:25 Bible espagnole - Matanías, Bacbuquías, Obadías, Mesulam, Talmón y Acub, guardas, eran porteros para la guardia a las entradas de las puertas.

Bible en latin - Vulgate

Néhémie 12:25 Bible latine - Matthania et Becbecia Obedia Mosollam Thelmon Accub custodes portarum et vestibulorum ante portas

Ancien testament en grec - Septante

Néhémie 12:25 Ancien testament en grec - ἐν τῷ συναγαγεῖν με τοὺς πυλωροὺς.

Bible en allemand - Schlachter

Néhémie 12:25 Bible allemande - Mattanja, Bakbukja, Obadja, Mesullam, Talmon und Akkub waren Torhüter, die bei den Toren der Vorratskammern Wache hielten.

Nouveau Testament en grec - SBL

Néhémie 12:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Faites un don en cliquant ici

🙏⛪💞 Téléchargez Bible.audio en cliquant ici