Comparateur des traductions bibliques Néhémie 12:25
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Néhémie 12:25 Louis Segond 1910 - Matthania, Bakbukia, Abdias, Meschullam, Thalmon et Akkub, portiers, faisaient la garde aux seuils des portes.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Néhémie 12:25 Nouvelle Édition de Genève - Matthania, Bakbukia, Abdias, Meschullam, Thalmon et Akkub, portiers, faisaient la garde aux seuils des portes.
Bible Segond 21
Néhémie 12:25 Segond 21 - Matthania, Bakbukia, Abdias, Meshullam, Thalmon et Akkub, qui étaient portiers, avaient la charge des provisions situées près des portes,
Les autres versions
Bible du Semeur
Néhémie 12:25 Bible Semeur - Les portiers Matthania, Baqbouqia, Abdias, Mechoullam, Thalmôn et Aqqoub montaient la garde auprès des entrepôts situés près des portes du Temple.
Bible en français courant
Néhémie 12:25 Bible français courant - Les portiers Mattania, Bacbouquia, Obadia, Mechoullam, Talmon et Accoub avaient pour tâche de surveiller les entrepôts situés près des portes du temple.
Bible Annotée
Néhémie 12:25 Bible annotée - Matthania et Bakbukia, Obadia, Mésullam, Talmon, Hakkub, montaient la garde comme portiers aux magasins des portes.
Bible Darby
Néhémie 12.25 Bible Darby - Matthania et Bakbukia, Abdias, Meshullam, Talmon, Akkub, faisaient la garde comme portiers aux magasins des portes.
Bible Martin
Néhémie 12:25 Bible Martin - Mattania, Bakbukia et Hobadia, Mésullam, Talmon, et Hakkub avaient la charge des portiers qui faisaient la garde dans les assemblées des portes.
Bible Ostervald
Néhémie 12.25 Bible Ostervald - Matthania, Bakbukia, Obadia, Méshullam, Talmon et Akkub, gardiens, portiers, faisaient la garde aux seuils des portes.
Grande Bible de Tours
Néhémie 12:25 Bible de Tours - Mathania, Becbécia, Obédia, Mosollam, Telmon, Accub, étaient les gardiens des portes et des vestibules devant les portes.
Bible Crampon
Néhémie 12 v 25 Bible Crampon - Mathanias, Becbécias, Abdias, Mosollam, Telmon et Accub, portiers, faisaient la garde au seuil des portes.
Bible de Sacy
Néhémie 12:25 Bible Sacy - Mathania, Becbécia, Obédia, Mosollam, Telmon, Accub, étaient les gardes des portes, et des vestibules de devant les portes du temple .
Bible Vigouroux
Néhémie 12:25 Bible Vigouroux - Mathania, Becbécia, Obédia, Mosollam, Telmon, Accub, étaient les gardes des portes et des vestibules devant les portes.
Bible de Lausanne
Néhémie 12:25 Bible de Lausanne - une garde succédant à l’autre. Matthania et Bakboukia, Abdias, Meschoullam, Talmon, Akkoub, gardiens, portiers, [faisaient] la garde aux magasins des portes.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Néhémie 12:25 Bible anglaise ESV - Mattaniah, Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, and Akkub were gatekeepers standing guard at the storehouses of the gates.
Bible en anglais - NIV
Néhémie 12:25 Bible anglaise NIV - Mattaniah, Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon and Akkub were gatekeepers who guarded the storerooms at the gates.
Bible en anglais - KJV
Néhémie 12:25 Bible anglaise KJV - Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, Akkub, were porters keeping the ward at the thresholds of the gates.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Néhémie 12:25 Bible espagnole - Matanías, Bacbuquías, Obadías, Mesulam, Talmón y Acub, guardas, eran porteros para la guardia a las entradas de las puertas.
Bible en latin - Vulgate
Néhémie 12:25 Bible latine - Matthania et Becbecia Obedia Mosollam Thelmon Accub custodes portarum et vestibulorum ante portas
Ancien testament en grec - Septante
Néhémie 12:25 Ancien testament en grec - ἐν τῷ συναγαγεῖν με τοὺς πυλωροὺς.
Bible en allemand - Schlachter
Néhémie 12:25 Bible allemande - Mattanja, Bakbukja, Obadja, Mesullam, Talmon und Akkub waren Torhüter, die bei den Toren der Vorratskammern Wache hielten.
Nouveau Testament en grec - SBL
Néhémie 12:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !