Comparateur des traductions bibliques
Esdras 7:15

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Esdras 7:15 - et pour porter l’argent et l’or que le roi et ses conseillers ont généreusement offerts au Dieu d’Israël, dont la demeure est à Jérusalem,

Parole de vie

Esdras 7.15 - En même temps, tu emporteras l’argent et l’or que moi et mes conseillers, nous voulons offrir au Dieu d’Israël, qui a son lieu saint à Jérusalem.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Esdras 7. 15 - et pour porter l’argent et l’or que le roi et ses conseillers ont généreusement offerts au Dieu d’Israël, dont la demeure est à Jérusalem,

Bible Segond 21

Esdras 7: 15 - et pour y apporter l’argent et l’or que le roi et ses conseillers ont volontairement offerts au Dieu d’Israël qui a sa demeure à Jérusalem,

Les autres versions

Bible du Semeur

Esdras 7:15 - Tu es également chargé d’y apporter l’argent et l’or que le roi et ses conseillers ont offerts au Dieu d’Israël qui a sa demeure à Jérusalem.

Bible en français courant

Esdras 7. 15 - par la même occasion, tu emporteras l’argent et l’or que moi et mes conseillers désirons offrir au Dieu d’Israël qui a son sanctuaire à Jérusalem.

Bible Annotée

Esdras 7,15 - et pour porter l’argent et l’or que le roi et ses conseillers ont volontairement donnés au Dieu d’Israël, dont la demeure est à Jérusalem,

Bible Darby

Esdras 7, 15 - et pour porter l’argent et l’or que le roi et ses conseillers ont librement offert au Dieu d’Israël, dont la demeure est à Jérusalem,

Bible Martin

Esdras 7:15 - Et pour porter l’argent et l’or que le Roi et ses conseillers ont volontairement offerts au Dieu d’Israël, dont la demeure est à Jérusalem ;

Parole Vivante

Esdras 7:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Esdras 7.15 - Et pour porter l’argent et l’or que le roi et ses conseillers ont volontairement offerts au Dieu d’Israël, dont la demeure est à Jérusalem,

Grande Bible de Tours

Esdras 7:15 - Et pour porter l’argent et l’or que le roi et ses conseillers offrent volontairement au Dieu d’Israël, dont le tabernacle est à Jérusalem.

Bible Crampon

Esdras 7 v 15 - et pour porter l’argent et l’or que le roi et ses conseillers ont spontanément offerts au Dieu d’Israël, dont la demeure est à Jérusalem,

Bible de Sacy

Esdras 7. 15 - et pour porter l’argent et l’or que le roi et ses conseillers offrent volontairement au Dieu d’Israël, qui a établi son tabernacle à Jérusalem.

Bible Vigouroux

Esdras 7:15 - et pour porter l’argent et l’or que le roi et ses conseillers offrent volontairement au Dieu d’Israël, qui a établi son tabernacle à Jérusalem.

Bible de Lausanne

Esdras 7:15 - et pour porter l’argent et l’or que le roi et ses conseillers ont volontairement offerts au Dieu d’Israël, dont la Demeure est à Jérusalem,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Esdras 7:15 - and also to carry the silver and gold that the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Esdras 7. 15 - Moreover, you are to take with you the silver and gold that the king and his advisers have freely given to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Esdras 7.15 - And to carry the silver and gold, which the king and his counsellors have freely offered unto the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Esdras 7.15 - y a llevar la plata y el oro que el rey y sus consejeros voluntariamente ofrecen al Dios de Israel, cuya morada está en Jerusalén,

Bible en latin - Vulgate

Esdras 7.15 - et ut feras argentum et aurum quod rex et consiliatores eius sponte obtulerunt Deo Israhel cuius in Hierusalem tabernaculum est

Ancien testament en grec - Septante

Esdras 7.15 - καὶ εἰς οἶκον κυρίου ἀργύριον καὶ χρυσίον ὃ ὁ βασιλεὺς καὶ οἱ σύμβουλοι ἡκουσιάσθησαν τῷ θεῷ τοῦ Ισραηλ τῷ ἐν Ιερουσαλημ κατασκηνοῦντι.

Bible en allemand - Schlachter

Esdras 7.15 - und damit du das Silber und Gold hinbringest, welches der König und seine Räte freiwillig dem Gott Israels, dessen Wohnung zu Jerusalem ist, gespendet haben,

Nouveau Testament en grec - SBL

Esdras 7:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !