Esdras 4:6 Louis Segond 1910 - Sous le règne d’Assuérus, au commencement de son règne, ils écrivirent une accusation contre les habitants de Juda et de Jérusalem.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Esdras 4:6 Nouvelle Édition de Genève - Sous le règne d’Assuérus, au commencement de son règne, ils écrivirent une accusation contre les habitants de Juda et de Jérusalem.
Bible Segond 21
Esdras 4:6 Segond 21 - Ainsi, sous le règne d’Assuérus, au début de son règne, ils écrivirent une accusation contre les habitants de Juda et de Jérusalem.
Les autres versions
Bible du Semeur
Esdras 4:6 Bible Semeur - Dès le début du règne de Xerxès, ils lui écrivirent une lettre d’accusation contre les habitants de Juda et de Jérusalem.
Bible en français courant
Esdras 4:6 Bible français courant - Au début du règne du roi Xerxès, les ennemis des Juifs lui envoyèrent une lettre formulant des accusations contre les habitants de Jérusalem et du district de Juda.
Bible Annotée
Esdras 4:6 Bible annotée - Et sous le règne d’Assuérus, au commencement de son règne, ils écrivirent une accusation contre les habitants de Juda et de Jérusalem.
Bible Darby
Esdras 4.6 Bible Darby - Et sous le règne d’Assuérus, au commencement de son règne, ils écrivirent une accusation contre les habitants de Juda et de Jérusalem.
Bible Martin
Esdras 4:6 Bible Martin - Car pendant le règne d’Assuérus, au commencement de son règne, ils écrivirent une accusation calomnieuse contre les habitants de Juda et de Jérusalem.
Bible Ostervald
Esdras 4.6 Bible Ostervald - Puis, pendant le règne d’Assuérus, au commencement de son règne, ils écrivirent une accusation contre les habitants de Juda et de Jérusalem.
Grande Bible de Tours
Esdras 4:6 Bible de Tours - Mais au commencement du règne d’Assuérus, ils présentèrent par écrit une accusation contre ceux qui habitaient en Juda et à Jérusalem.
Bible Crampon
Esdras 4 v 6 Bible Crampon - Et sous le règne d’Assuérus, au commencement de son règne, ils écrivirent une lettre d’accusation contre les habitants de Juda et de Jérusalem.
Bible de Sacy
Esdras 4:6 Bible Sacy - Au commencement du règne d’Assuérus, ils présentèrent par écrit une accusation contre ceux qui habitaient en Juda et dans Jérusalem.
Bible Vigouroux
Esdras 4:6 Bible Vigouroux - Mais, au commencement du règne d’Assuérus, ils écrivirent une accusation contre les habitants de Juda et de Jérusalem. [4.6 Assuérus, Xerxès Ier, fils et successeur de Darius Ier, régna de 485 à 465 avant Jésus-Christ. Il épousa Esther.]
Bible de Lausanne
Esdras 4:6 Bible de Lausanne - Et sous le règne d’Assuérus, au commencement de son règne, ils écrivirent une accusation contre les habitants de Juda et de Jérusalem.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Esdras 4:6 Bible anglaise ESV - And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
Bible en anglais - NIV
Esdras 4:6 Bible anglaise NIV - At the beginning of the reign of Xerxes, they lodged an accusation against the people of Judah and Jerusalem.
Bible en anglais - KJV
Esdras 4:6 Bible anglaise KJV - And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they unto him an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Esdras 4:6 Bible espagnole - Y en el reinado de Asuero, en el principio de su reinado, escribieron acusaciones contra los habitantes de Judá y de Jerusalén.
Bible en latin - Vulgate
Esdras 4:6 Bible latine - in regno autem Asueri principio regni eius scripserunt accusationem adversum habitatores Iudae et Hierusalem
Esdras 4:6 Bible allemande - Als aber Ahasveros König ward, schrieben sie im Anfang seiner Regierung eine Anklage wider die Einwohner von Juda und Jerusalem.
Nouveau Testament en grec - SBL
Esdras 4:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !