Comparateur des traductions bibliques
Esdras 10:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Esdras 10:5 - Esdras se leva, et il fit jurer aux chefs des sacrificateurs, des Lévites, et de tout Israël, de faire ce qui venait d’être dit. Et ils le jurèrent.

Parole de vie

Esdras 10.5 - Alors Esdras se relève. Il fait jurer aux chefs des prêtres-lévites et de tous les Israélites d’agir comme Chekania l’a dit. Ils le jurent.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Esdras 10. 5 - Esdras se leva, et il fit jurer aux chefs des sacrificateurs, des Lévites, et de tout Israël, de faire ce qui venait d’être dit. Et ils le jurèrent.

Bible Segond 21

Esdras 10: 5 - Esdras se leva. Il fit jurer aux chefs des prêtres et des Lévites et à tout Israël qu’ils feraient ce qui venait d’être dit, et ils s’y engagèrent par serment.

Les autres versions

Bible du Semeur

Esdras 10:5 - Alors Esdras se releva et fit prêter serment aux chefs des prêtres, des lévites et de tout Israël d’agir comme il venait d’être dit. Ils en firent tous le serment.

Bible en français courant

Esdras 10. 5 - Esdras se releva. Il exigea que les chefs des prêtres-lévites et tous les chefs d’Israël jurent de se soumettre à la proposition de Chekania. Ils en firent tous le serment.

Bible Annotée

Esdras 10,5 - Et Esdras se leva, et fit jurer aux chefs des sacrificateurs, des Lévites et de tout Israël, d’agir selon ce qui venait d’être dit, et ils le jurèrent.

Bible Darby

Esdras 10, 5 - Et Esdras se leva, et il fit jurer aux chefs des sacrificateurs, des lévites, et de tout Israël, d’agir selon cette parole ; et ils jurèrent.

Bible Martin

Esdras 10:5 - Alors Esdras se leva, et fit jurer les principaux des Sacrificateurs, des Lévites, et de tout Israël, qu’ils feraient selon cette parole ; et ils jurèrent.

Parole Vivante

Esdras 10:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Esdras 10.5 - Alors Esdras se leva, et il fit jurer aux chefs des sacrificateurs, des Lévites et de tout Israël, qu’ils feraient selon cette parole ; et ils le jurèrent.

Grande Bible de Tours

Esdras 10:5 - Esdras se leva et adjura les princes des prêtres et les lévites et tout Israël de lui promettre d’agir comme on venait de le dire, et ils le jurèrent.

Bible Crampon

Esdras 10 v 5 - Esdras se leva, et il fit jurer aux chefs des prêtres, des lévites et de tout Israël, de faire comme il venait d’être dit ; et ils le jurèrent.

Bible de Sacy

Esdras 10. 5 - Esdras se leva, et obligea les princes des prêtres et des Lévites, et tout Israël, de lui promettre avec serment qu’ils feraient ce qu’on venait de dire ; et ils le lui jurèrent.

Bible Vigouroux

Esdras 10:5 - Esdras se leva, et il fit (ad)jurer aux princes des prêtres et des Lévites, et à tout Israël, qu’ils feraient ce qu’on venait de dire ; et ils le lui jurèrent.

Bible de Lausanne

Esdras 10:5 - Et Esdras se leva, et il fit jurer aux chefs des sacrificateurs, des Lévites et de tout Israël, d’agir selon cette parole ; et ils le jurèrent.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Esdras 10:5 - Then Ezra arose and made the leading priests and Levites and all Israel take an oath that they would do as had been said. So they took the oath.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Esdras 10. 5 - So Ezra rose up and put the leading priests and Levites and all Israel under oath to do what had been suggested. And they took the oath.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Esdras 10.5 - Then arose Ezra, and made the chief priests, the Levites, and all Israel, to swear that they should do according to this word. And they sware.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Esdras 10.5 - Entonces se levantó Esdras y juramentó a los príncipes de los sacerdotes y de los levitas, y a todo Israel, que harían conforme a esto; y ellos juraron.

Bible en latin - Vulgate

Esdras 10.5 - surrexit ergo Ezras et adiuravit principes sacerdotum Levitarum et omnem Israhel ut facerent secundum verbum hoc et iuraverunt

Ancien testament en grec - Septante

Esdras 10.5 - καὶ ἀνέστη Εσδρας καὶ ὥρκισεν τοὺς ἄρχοντας τοὺς ἱερεῖς καὶ Λευίτας καὶ πάντα Ισραηλ τοῦ ποιῆσαι κατὰ τὸ ῥῆμα τοῦτο καὶ ὤμοσαν.

Bible en allemand - Schlachter

Esdras 10.5 - Da stand Esra auf und nahm einen Eid von den obersten Priestern, von den Leviten und von ganz Israel, daß sie nach diesem Wort tun wollten. Und sie schwuren.

Nouveau Testament en grec - SBL

Esdras 10:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !