Soutenez bible.audio

Comparateur des traductions bibliques
2 Chroniques 32:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Chroniques 32:1 Louis Segond 1910 - Après ces choses et ces actes de fidélité, parut Sanchérib, roi d’Assyrie, qui pénétra en Juda, et assiégea les villes fortes, dans l’intention de s’en emparer.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 32:1 Nouvelle Édition de Genève - Après ces choses et ces actes de fidélité, parut Sanchérib, roi d’Assyrie, qui pénétra en Juda, et assiégea les villes fortes, dans l’intention de s’en emparer.

Bible Segond 21

2 Chroniques 32:1 Segond 21 - Après ces événements et ces actes de fidélité arriva Sanchérib, le roi d’Assyrie. Il pénétra en Juda et assiégea les villes fortifiées, dans l’intention de s’en emparer.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 32:1 Bible Semeur - Après ces événements qui démontrèrent la fidélité d’Ézéchias envers Dieu, Sennachérib, roi d’Assyrie, vint envahir le territoire de Juda. Il assiégea les villes fortifiées et ordonna d’en forcer les remparts.
Soutenez bible.audio

Bible en français courant

2 Chroniques 32:1 Bible français courant - Après qu’Ézékias eut ainsi montré sa fidélité envers Dieu, le roi d’Assyrie, Sennakérib, envahit le royaume de Juda; il assiégea les villes fortifiées, dans l’idée de s’en emparer.

Bible Annotée

2 Chroniques 32:1 Bible annotée - Après ces choses et cette conduite fidèle, Sanchérib, roi d’Assyrie, vint et entra en Juda et assiégea les villes fortes et pensa les forcer.

Bible Darby

2 Chroniques 32.1 Bible Darby - Après ces choses et cette fidélité, Sankhérib, roi d’Assyrie, vint et entra en Judée, et campa contre les villes fortes, et il pensait en forcer l’entrée.

Bible Martin

2 Chroniques 32:1 Bible Martin - Après ces choses, et lorsqu’elles furent bien établies, Sanchérib, Roi des Assyriens vint, et entra en Judée, et se campa contre les villes fortes, faisant son compte de les séparer pour les avoir l’une après l’autre.

Parole Vivante

2 Chroniques 32:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Chroniques 32.1 Bible Ostervald - Après ces choses et ces actes de fidélité, arriva Sanchérib, roi des Assyriens ; il entra en Juda, et campa contre les villes fortes, dans l’intention de s’en emparer.

Grande Bible de Tours

2 Chroniques 32:1 Bible de Tours - Après l’entier accomplissement de toutes ces choses, Sennachérib, roi des Assyriens, vint sur les terres de Juda, et assiégea les plus fortes places pour s’en rendre maître.

Bible Crampon

2 Chroniques 32 v 1 Bible Crampon - Après ces choses et ces actes de fidélité, Sennachérib, roi d’Asssyrie, se mit en marche et, étant entré en Juda, il campa contre les villes fortes, dans le dessein de s’en emparer.

Bible de Sacy

2 Chroniques 32:1 Bible Sacy - Après que toutes ces choses eurent-été fidèlement exécutées, Sennachérib, roi des Assyriens, vint ; et étant entré dans les terres de Juda, il assiégea les plus fortes places pour s’en rendre maître.

Bible Vigouroux

2 Chroniques 32:1 Bible Vigouroux - Après que tout cela eut été fidèlement exécuté, Sennachérib, roi des Assyriens vint, et pénétrant dans Juda, il assiégea les places fortes pour s’en rendre maître.
[32.1 Voir Ecclésiastique, 48, 20 ; Isaïe, 36, 1. ― Sennachérib, roi d’Assyrie. Voir 4 Rois, 18, 13.]

Bible de Lausanne

2 Chroniques 32:1 Bible de Lausanne - Après ces choses et cette vérité [de conduite], arriva Sanchérib, roi d’Assur ; il entra en Juda et campa contre les villes fortes, et il prétendait s’y ouvrir une brèche.

Les versions étrangères

Soutenez bible.audio

Bible en anglais - ESV

2 Chroniques 32:1 Bible anglaise ESV - After these things and these acts of faithfulness, Sennacherib king of Assyria came and invaded Judah and encamped against the fortified cities, thinking to win them for himself

Bible en anglais - NIV

2 Chroniques 32:1 Bible anglaise NIV - After all that Hezekiah had so faithfully done, Sennacherib king of Assyria came and invaded Judah. He laid siege to the fortified cities, thinking to conquer them for himself.

Bible en anglais - KJV

2 Chroniques 32:1 Bible anglaise KJV - After these things, and the establishment thereof, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fenced cities, and thought to win them for himself.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Chroniques 32:1 Bible espagnole - Después de estas cosas y de esta fidelidad, vino Senaquerib rey de los asirios e invadió a Judá, y acampó contra las ciudades fortificadas, con la intención de conquistarlas.

Bible en latin - Vulgate

2 Chroniques 32:1 Bible latine - post quae et huiuscemodi veritatem venit Sennacherib rex Assyriorum et ingressus Iudam obsedit civitates munitas volens eas capere

Ancien testament en grec - Septante

2 Chroniques 32:1 Ancien testament en grec - καὶ μετὰ τοὺς λόγους τούτους καὶ τὴν ἀλήθειαν ταύτην ἦλθεν Σενναχηριμ βασιλεὺς Ἀσσυρίων καὶ ἦλθεν ἐπὶ Ιουδαν καὶ παρενέβαλεν ἐπὶ τὰς πόλεις τὰς τειχήρεις καὶ εἶπεν προκαταλαβέσθαι αὐτάς.

Bible en allemand - Schlachter

2 Chroniques 32:1 Bible allemande - Nach diesen Geschichten und dieser bewiesenen Treue kam Sanherib, der König von Assyrien, und rückte in Juda ein und belagerte die festen Städte und gedachte sie zu erobern.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Chroniques 32:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

JE FAIS UN DON

Télécharger l'application Bible.audio