Comparateur des traductions bibliques
2 Chroniques 30:26

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Chroniques 30:26 - Il y eut à Jérusalem de grandes réjouissances ; et depuis le temps de Salomon, fils de David, roi d’Israël, rien de semblable n’avait eu lieu dans Jérusalem.

Parole de vie

2 Chroniques 30.26 - Les habitants de Jérusalem sont très joyeux. En effet, depuis le temps de Salomon, fils de David et roi d’Israël, les Israélites n’ont plus célébré une fête pareille dans cette ville.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 30. 26 - Il y eut à Jérusalem de grandes réjouissances ; et depuis le temps de Salomon, fils de David, roi d’Israël, rien de semblable n’avait eu lieu dans Jérusalem.

Bible Segond 21

2 Chroniques 30: 26 - Il y eut une grande joie à Jérusalem, car depuis le règne de Salomon, fils de David, sur Israël, on n’avait rien vu de pareil à Jérusalem.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 30:26 - Une grande joie régnait dans toute la ville de Jérusalem. Depuis l’époque de Salomon, fils de David, roi d’Israël, rien de semblable ne s’était produit dans la ville.

Bible en français courant

2 Chroniques 30. 26 - Cette joie était particulièrement grande pour les habitants de Jérusalem, car depuis l’époque de Salomon, fils de David et roi d’Israël, on n’avait plus célébré une telle fête dans la ville.

Bible Annotée

2 Chroniques 30,26 - Et il y eut une grande joie à Jérusalem, car depuis les jours de Salomon, fils de David, roi d’Israël, rien de semblable n’avait eu lieu à Jérusalem.

Bible Darby

2 Chroniques 30, 26 - Et il y eut une grand joie à Jérusalem ; car depuis les jours de Salomon, fils de David, roi d’Israël, rien de semblable n’avait eu lieu à Jérusalem.

Bible Martin

2 Chroniques 30:26 - Et il y eut une grande joie dans Jérusalem ; car depuis le temps de Salomon fils de David Roi d’Israël il ne s’était point fait dans Jérusalem une telle chose.

Parole Vivante

2 Chroniques 30:26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Chroniques 30.26 - Il y eut donc une grande joie à Jérusalem ; car depuis le temps de Salomon, fils de David, roi d’Israël, il n’y avait rien eu de semblable dans Jérusalem.

Grande Bible de Tours

2 Chroniques 30:26 - Et il se fit une grande solennité à Jérusalem, telle qu’il n’y en avait point eu de semblable dans cette ville depuis le temps de Salomon, fils de David.

Bible Crampon

2 Chroniques 30 v 26 - Il y eut à Jérusalem de grandes réjouissances, au point que depuis le temps de Salomon, fils de David, roi d’Israël, rien de semblable n’avait eu lieu dans Jérusalem.

Bible de Sacy

2 Chroniques 30. 26 - Et il se fit une grande solennité à Jérusalem, telle qu’il n’y en avait point eu de semblable dans cette ville depuis le temps de Salomon, fils de David.

Bible Vigouroux

2 Chroniques 30:26 - Et il se fit une grand solennité à Jérusalem, telle qu’il n’y en avait pas eu de semblable dans cette ville depuis le temps de Salomon, fils de David (roi d’Israël).

Bible de Lausanne

2 Chroniques 30:26 - Et il y eut une grande joie à Jérusalem ; car depuis les jours de Salomon, fils de David, roi d’Israël, il n’y avait rien eu de semblable dans Jérusalem.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Chroniques 30:26 - So there was great joy in Jerusalem, for since the time of Solomon the son of David king of Israel there had been nothing like this in Jerusalem.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Chroniques 30. 26 - There was great joy in Jerusalem, for since the days of Solomon son of David king of Israel there had been nothing like this in Jerusalem.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Chroniques 30.26 - So there was great joy in Jerusalem: for since the time of Solomon the son of David king of Israel there was not the like in Jerusalem.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Chroniques 30.26 - Hubo entonces gran regocijo en Jerusalén; porque desde los días de Salomón hijo de David rey de Israel, no había habido cosa semejante en Jerusalén.

Bible en latin - Vulgate

2 Chroniques 30.26 - factaque est grandis celebritas in Hierusalem qualis a diebus Salomonis filii David regis Israhel in ea urbe non fuerat

Ancien testament en grec - Septante

2 Chroniques 30.26 - καὶ ἐγένετο εὐφροσύνη μεγάλη ἐν Ιερουσαλημ ἀπὸ ἡμερῶν Σαλωμων υἱοῦ Δαυιδ βασιλέως Ισραηλ οὐκ ἐγένετο τοιαύτη ἑορτὴ ἐν Ιερουσαλημ.

Bible en allemand - Schlachter

2 Chroniques 30.26 - Und es war große Freude zu Jerusalem; denn seit der Zeit Salomos, des Sohnes Davids, des Königs von Israel, war dergleichen nicht gewesen.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Chroniques 30:26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !