Comparateur des traductions bibliques
2 Chroniques 26:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Chroniques 26:1 - Tout le peuple de Juda prit Ozias, âgé de seize ans, et l’établit roi à la place de son père Amatsia.

Parole de vie

2 Chroniques 26.1 - Quand Ozias a 16 ans, le peuple de Juda l’établit comme roi à la place de son père Amassia.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 26. 1 - Tout le peuple de Juda prit Ozias, âgé de seize ans, et l’établit roi à la place de son père Amatsia.

Bible Segond 21

2 Chroniques 26: 1 - Tout le peuple de Juda prit Ozias, âgé de 16 ans, et le proclama roi à la place de son père Amatsia.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 26:1 - Alors tout le peuple de Juda prit son fils Ozias, âgé de seize ans, pour le proclamer roi à la place de son père Amatsia.

Bible en français courant

2 Chroniques 26. 1 - Ozias, fils d’Amassia, était âgé de seize ans lorsque le peuple de Juda le désigna comme roi pour succéder à son père.

Bible Annotée

2 Chroniques 26,1 - Et tout le peuple de Juda prit Ozias ; il était âgé de seize ans ; et on le fit roi à la place de son père Amatsia.

Bible Darby

2 Chroniques 26, 1 - Et tout le peuple de Juda prit Ozias, qui était âgé de seize ans, et ils le firent roi à la place de son père Amatsia.

Bible Martin

2 Chroniques 26:1 - Alors tout le peuple de Juda prit Hozias, qui était âgé de seize ans, et ils l’établirent Roi en la place d’Amatsia son père.

Parole Vivante

2 Chroniques 26:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Chroniques 26.1 - Alors, tout le peuple de Juda prit Ozias, qui était âgé de seize ans, et ils l’établirent roi à la place de son père Amatsia.

Grande Bible de Tours

2 Chroniques 26:1 - Tout le peuple de Juda prit Ozias, son fils, âgé de seize ans, et l’établit roi à la place d’Amasias, son père.

Bible Crampon

2 Chroniques 26 v 1 - Tout le peuple de Juda prit Ozias, qui était âgé de seize ans ; et on l’établit roi à la place de son père, Amasias.

Bible de Sacy

2 Chroniques 26. 1 - Tout le peuple de Juda prit Ozias, âgé de seize ans, et le déclara roi en la place d’Amasias, son père.

Bible Vigouroux

2 Chroniques 26:1 - Tout le peuple de Juda prit Ozias, âgé de seize ans, et le déclara roi à la place d’Amasias son père.
[26.1 Voir 4 Rois, 14, 21.]

Bible de Lausanne

2 Chroniques 26:1 - Et tout le peuple de Juda prit Hozias, qui était âgé de seize ans, et ils le firent roi à la place de son père Amatsia.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Chroniques 26:1 - And all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king instead of his father Amaziah

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Chroniques 26. 1 - Then all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in place of his father Amaziah.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Chroniques 26.1 - Then all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in the room of his father Amaziah.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Chroniques 26.1 - Entonces todo el pueblo de Judá tomó a Uzías, el cual tenía dieciséis años de edad, y lo pusieron por rey en lugar de Amasías su padre.

Bible en latin - Vulgate

2 Chroniques 26.1 - omnis autem populus Iuda filium eius Oziam annorum sedecim constituit regem pro patre suo Amasia

Ancien testament en grec - Septante

2 Chroniques 26.1 - καὶ ἔλαβεν πᾶς ὁ λαὸς τῆς γῆς τὸν Οζιαν καὶ αὐτὸς δέκα καὶ ἓξ ἐτῶν καὶ ἐβασίλευσαν αὐτὸν ἀντὶ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ Αμασιου.

Bible en allemand - Schlachter

2 Chroniques 26.1 - Da nahm das ganze Volk Juda den Ussia, der sechzehn Jahre alt war, und machte ihn zum König an Stelle seines Vaters Amazia.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Chroniques 26:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !