Comparateur des traductions bibliques
1 Chroniques 16:32

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Chroniques 16:32 - Que la mer retentisse avec tout ce qu’elle contient ! Que la campagne s’égaie avec tout ce qu’elle renferme !

Parole de vie

1 Chroniques 16.32 - Que la mer rugisse avec toutes ses richesses !
Que les champs soient en fête
avec tout ce qui s’y trouve !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 16. 32 - Que la mer retentisse avec tout ce qu’elle contient ! Que la campagne s’égaie avec tout ce qu’elle renferme !

Bible Segond 21

1 Chroniques 16: 32 - Que la mer retentisse avec tout ce qu’elle contient, que la campagne et tout ce qui s’y trouve soient en fête,

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 16:32 - Que la mer retentisse et tout ce qui l’habite !
Que toute la campagne et tout ce qui s’y trouve exultent d’allégresse !

Bible en français courant

1 Chroniques 16. 32 - Que la mer mugisse avec ce qu’elle contient!
Que la campagne soit en fête avec tout ce qui la peuple!

Bible Annotée

1 Chroniques 16,32 - Que la mer mugisse avec ce qu’elle contient, Que la campagne s’égaie avec tout ce qu’elle renferme !

Bible Darby

1 Chroniques 16, 32 - Que la mer bruie, et tout ce qui la remplit ; que les champs se réjouissent, et tout ce qui est en eux !

Bible Martin

1 Chroniques 16:32 - Que la mer et tout ce qu’elle contient bruie ; que les champs et tout ce qui est en eux se réjouissent.

Parole Vivante

1 Chroniques 16:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Chroniques 16.32 - Que la mer retentisse, avec tout ce qu’elle contient ; que les campagnes s’égaient, avec tout ce qui est en elles !

Grande Bible de Tours

1 Chroniques 16:32 - Que la mer et tout ce qu’elle renferme retentisse. Que les campagnes et tout ce qu’elles contiennent soient dans la joie.

Bible Crampon

1 Chroniques 16 v 32 - Que la mer retentisse avec ce qu’elle contient ! Que les champs tressaillent avec tout ce qu’ils renferment !

Bible de Sacy

1 Chroniques 16. 32 - Que la mer et tout ce qu’elle renferme fasse retentir son allégresse  ; que les campagnes et tout ce qu’elles contiennent soient dans la joie.

Bible Vigouroux

1 Chroniques 16:32 - Que la mer retentisse avec tout ce qu’elle renferme ; que les campagnes et tout ce qu’elles contiennent soient dans la joie.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 16:32 - Que la mer retentisse, avec tout ce qu’elle contient ; que les campagnes s’égaient avec tout ce qui est en elles !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Chroniques 16:32 - Let the sea roar, and all that fills it;
let the field exult, and everything in it!

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Chroniques 16. 32 - Let the sea resound, and all that is in it;
let the fields be jubilant, and everything in them!

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Chroniques 16.32 - Let the sea roar, and the fulness thereof: let the fields rejoice, and all that is therein.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Chroniques 16.32 - Resuene el mar, y su plenitud; Alégrese el campo, y todo lo que contiene.

Bible en latin - Vulgate

1 Chroniques 16.32 - tonet mare et plenitudo eius exultent agri et omnia quae in eis sunt

Ancien testament en grec - Septante

1 Chroniques 16.32 - βομβήσει ἡ θάλασσα σὺν τῷ πληρώματι καὶ ξύλον ἀγροῦ καὶ πάντα τὰ ἐν αὐτῷ.

Bible en allemand - Schlachter

1 Chroniques 16.32 - Es brause das Meer und was es erfüllt! Es frohlocke das Feld und alles, was darauf ist!

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Chroniques 16:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !