Comparateur des traductions bibliques
1 Chroniques 16:12

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Chroniques 16:12 - Souvenez-vous des prodiges qu’il a faits, De ses miracles et des jugements de sa bouche,

Parole de vie

1 Chroniques 16.12 - (12-13) Vous, la famille d’Israël, son serviteur,
vous qui êtes nés de Jacob
et que le Seigneur a choisis,
souvenez-vous des actions étonnantes qu’il a faites.
Rappelez-vous ses exploits
et les décisions qu’il a annoncées.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 16. 12 - Souvenez-vous des prodiges qu’il a faits, De ses miracles et des jugements de sa bouche,

Bible Segond 21

1 Chroniques 16: 12 - « Souvenez-vous des merveilles qu’il a accomplies, de ses miracles et de ses jugements,

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 16:12 - Souvenez-vous des merveilles qu’il a accomplies !
Rappelez-vous ses prodiges et les jugements qu’il a prononcés,

Bible en français courant

1 Chroniques 16. 12 - Vous qui descendez d’Israël, son serviteur,
vous, les fils de Jacob qu’il a choisis,

Bible Annotée

1 Chroniques 16,12 - Souvenez-vous des prodiges qu’il a faits, De ses miracles et des jugements de sa bouche !

Bible Darby

1 Chroniques 16, 12 - Souvenez-vous de ses œuvres merveilleuses qu’il a faites, de ses prodiges, et des jugements de sa bouche,

Bible Martin

1 Chroniques 16:12 - Souvenez-vous des merveilles qu’il a faites ; de ses miracles, et des jugements de sa bouche.

Parole Vivante

1 Chroniques 16:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Chroniques 16.12 - Souvenez-vous des merveilles qu’il a faites, de ses miracles, et des jugements de sa bouche,

Grande Bible de Tours

1 Chroniques 16:12 - Souvenez-vous des merveilles qu’il a faites, des prodiges et des jugements sortis de sa bouche,

Bible Crampon

1 Chroniques 16 v 12 - Souvenez-vous des prodiges qu’il a faits, de ses miracles et des jugements de sa bouche,

Bible de Sacy

1 Chroniques 16. 12 - Souvenez-vous des merveilles qu’il a faites, de ses prodiges, et des jugements qui sont sortis de sa bouche,

Bible Vigouroux

1 Chroniques 16:12 - Souvenez-vous des merveilles qu’il a faites, de ses prodiges, et des jugements de sa bouche

Bible de Lausanne

1 Chroniques 16:12 - Souvenez-vous des merveilles qu’il a faites, de ses prodiges et des jugements
{Ou ordonnances} qu’a prononcés sa bouche, vous,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Chroniques 16:12 - Remember the wondrous works that he has done,
his miracles and the judgments he uttered,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Chroniques 16. 12 - Remember the wonders he has done,
his miracles, and the judgments he pronounced,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Chroniques 16.12 - Remember his marvellous works that he hath done, his wonders, and the judgments of his mouth;

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Chroniques 16.12 - Haced memoria de las maravillas que ha hecho, De sus prodigios, y de los juicios de su boca,

Bible en latin - Vulgate

1 Chroniques 16.12 - recordamini mirabilium eius quae fecit signorum illius et iudiciorum oris eius

Ancien testament en grec - Septante

1 Chroniques 16.12 - μνημονεύετε τὰ θαυμάσια αὐτοῦ ἃ ἐποίησεν τέρατα καὶ κρίματα τοῦ στόματος αὐτοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

1 Chroniques 16.12 - Gedenket seiner Wunderwerke, die er getan hat, seiner Wunderzeichen und der Urteilssprüche seines Mundes!

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Chroniques 16:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !