Comparateur des traductions bibliques
1 Chroniques 13:8

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Chroniques 13:8 - David et tout Israël dansaient devant Dieu de toute leur force, en chantant, et en jouant des harpes, des luths, des tambourins, des cymbales et des trompettes.

Parole de vie

1 Chroniques 13.8 - David et tous les Israélites dansent devant Dieu de toute leur force. Ils chantent, accompagnés d’instruments de musique : cithares, harpes, tambourins, cymbales et trompettes.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 13. 8 - David et tout Israël dansaient devant Dieu de toute leur force, en chantant, et en jouant des harpes, des luths, des tambourins, des cymbales et des trompettes.

Bible Segond 21

1 Chroniques 13: 8 - David et tout Israël dansaient de toute leur force devant Dieu en chantant et en jouant de la harpe, du luth, du tambourin, des cymbales et de la trompette.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 13:8 - David et tout Israël exprimaient leur joie devant Dieu en chantant de toutes leurs forces et en jouant sur des lyres, des luths, des tambourins, des cymbales et des trompettes.

Bible en français courant

1 Chroniques 13. 8 - David et tous les Israélites exprimaient leur joie devant Dieu de toute leur force: ils chantaient avec accompagnement de lyres, de harpes, de tambourins, de cymbales et de trompettes.

Bible Annotée

1 Chroniques 13,8 - Et David et tout Israël dansaient devant Dieu de toute leur force, avec chants et harpes et luths et tambourins et cymbales et trompettes.

Bible Darby

1 Chroniques 13, 8 - Et David et tout Israël s’égayaient devant Dieu de toute leur force, avec des cantiques, et des harpes, et des luths, et des tambourins, et des cymbales, et des trompettes.

Bible Martin

1 Chroniques 13:8 - Et David et tout Israël jouaient en la présence de Dieu de toute leur force, des cantiques, sur des violons, des musettes, des tambours, des cymbales, et des trompettes.

Parole Vivante

1 Chroniques 13:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Chroniques 13.8 - Et David et tout Israël dansaient devant Dieu de toute leur force, en chantant, et en jouant des harpes, des lyres, des tambourins, des cymbales et des trompettes.

Grande Bible de Tours

1 Chroniques 13:8 - Or David et tout Israël témoignaient leur joie devant l’arche en chantant de toute leur force des cantiques, jouant de la harpe, de la lyre, du tambour, des cymbales et des trompettes.

Bible Crampon

1 Chroniques 13 v 8 - David et tout Israël dansaient devant Dieu de toute leur force, en chantant, et en jouant des harpes, des luths, des tambourins, des cymbales et des trompettes.

Bible de Sacy

1 Chroniques 13. 8 - Or David et tout Israël témoignaient leur joie devant l’arche en chantant de toute leur force des cantiques, et jouant de la harpe, de la lyre, du tambour, des timbales et des trompettes.

Bible Vigouroux

1 Chroniques 13:8 - Or David et tout Israël témoignaient leur joie (jouaient) devant l’arche de toute leur force, en chantant des cantiques et en jouant des harpes, des lyres (psaltérions), des tambourins, des cymbales et des trompettes.
[13.8 Psaltérions, espèces de harpe.]

Bible de Lausanne

1 Chroniques 13:8 - Et David et tout Israël jouaient [des instruments] devant la face de Dieu de toute leur force, avec chants, et harpes, et luths, et tambourins, et cymbales et trompettes.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Chroniques 13:8 - And David and all Israel were celebrating before God with all their might, with song and lyres and harps and tambourines and cymbals and trumpets.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Chroniques 13. 8 - David and all the Israelites were celebrating with all their might before God, with songs and with harps, lyres, timbrels, cymbals and trumpets.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Chroniques 13.8 - And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Chroniques 13.8 - Y David y todo Israel se regocijaban delante de Dios con todas sus fuerzas, con cánticos, arpas, salterios, tamboriles, címbalos y trompetas.

Bible en latin - Vulgate

1 Chroniques 13.8 - porro David et universus Israhel ludebant coram Deo omni virtute in canticis et in citharis et psalteriis et tympanis et cymbalis et tubis

Ancien testament en grec - Septante

1 Chroniques 13.8 - καὶ Δαυιδ καὶ πᾶς Ισραηλ παίζοντες ἐναντίον τοῦ θεοῦ ἐν πάσῃ δυνάμει καὶ ἐν ψαλτῳδοῖς καὶ ἐν κινύραις καὶ ἐν νάβλαις ἐν τυμπάνοις καὶ ἐν κυμβάλοις καὶ ἐν σάλπιγξιν.

Bible en allemand - Schlachter

1 Chroniques 13.8 - David aber und ganz Israel spielten vor Gott her mit aller Macht, mit Liedern und Harfen, mit Psaltern und Handpauken, mit Zimbeln und Trompeten.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Chroniques 13:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !