Comparateur des traductions bibliques
1 Chroniques 12:33

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Chroniques 12:33 - De Zabulon, cinquante mille, en état d’aller à l’armée, munis pour le combat de toutes les armes de guerre, et prêts à livrer bataille d’un cœur résolu.

Parole de vie

1 Chroniques 12.33 - De la tribu d’Issakar, 200 officiers avec ceux qui sont sous leurs ordres. Tous savent juger quand et comment les Israélites doivent agir.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 12. 33 - De Zabulon, cinquante mille, en état d’aller à l’armée, munis pour le combat de toutes les armes de guerre, et prêts à livrer bataille d’un cœur résolu.

Bible Segond 21

1 Chroniques 12: 33 - Des Issacarites : 200 chefs et tous leurs frères, placés sous leurs ordres. Ils étaient capables de discerner les temps pour savoir ce que devait faire Israël.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 12:33 - De la tribu d’Issacar, 200 chefs vinrent avec les hommes de leur tribu qui étaient sous leurs ordres. C’étaient des gens qui savaient discerner comment Israël devait agir en fonction des circonstances.

Bible en français courant

1 Chroniques 12. 33 - De la tribu d’Issakar, 200 officiers avec ceux qui étaient sous leurs ordres, des hommes sachant tous discerner quand et comment les Israélites devaient agir.

Bible Annotée

1 Chroniques 12,33 - De Zabulon, aptes à servir, munis pour le combat de toutes les armes de guerre, cinquante mille, prêts à [se] ranger en bataille d’un cœur résolu.

Bible Darby

1 Chroniques 12, 33 - Zabulon, ceux qui allaient à l’armée, préparés pour le combat, avec toutes les armes de guerre : cinquante mille, gardant leur rang, n’ayant point un cœur double.

Bible Martin

1 Chroniques 12:33 - De Zabulon, cinquante mille combattants, rangés en bataille avec toutes sortes d’armes, et gardant leur rang d’un cœur assuré.

Parole Vivante

1 Chroniques 12:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Chroniques 12.33 - De Zabulon, cinquante mille, allant à l’armée, équipés pour le combat, de toutes les armes de guerre, pour se ranger en bataille d’un cœur sans partage.

Grande Bible de Tours

1 Chroniques 12:33 - De la tribu d’Issachar vinrent des hommes sages et expérimentés, capables de discerner les temps, afin d’ordonner à Israël ce qu’il devait faire. Les principaux de ceux-ci étaient au nombre de deux cents, et tout le reste de cette tribu suivait leur conseil.

Bible Crampon

1 Chroniques 12 v 33 - De Zabulon, cinquante mille, en état d’aller à l’armée, prêts à la guerre et en parfait équipement de guerre, pour se ranger en bataille d’un cœur résolu. —

Bible de Sacy

1 Chroniques 12. 33 - Ceux de Zabulon, qui étaient gens aguerris, et qui étaient toujours bien armés et prêts à combattre, vinrent au nombre de cinquante mille offrir leurs services à David, sans aucune duplicité de cœur.

Bible Vigouroux

1 Chroniques 12:33 - Des fils d’Issachar, hommes sages, qui avaient l’intelligence des temps pour ordonner à Israël ce qu’il devait faire, (les principaux étaient au nombre de) deux cents chefs ; et tout le reste de la tribu suivait leur conseil.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 12:33 - Et des fils d’Issacar, qui savaient discerner les temps pour savoir ce qu’Israël devait faire : de leurs chefs, deux cents, et tous leurs frères sous leurs ordres.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Chroniques 12:33 - Of Zebulun 50,000 seasoned troops, equipped for battle with all the weapons of war, to help David with singleness of purpose.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Chroniques 12. 33 - from Zebulun, experienced soldiers prepared for battle with every type of weapon, to help David with undivided loyalty — 50,000;

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Chroniques 12.33 - Of Zebulun, such as went forth to battle, expert in war, with all instruments of war, fifty thousand, which could keep rank: they were not of double heart.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Chroniques 12.33 - De Zabulón cincuenta mil, que salían a campaña prontos para la guerra, con toda clase de armas de guerra, dispuestos a pelear sin doblez de corazón.

Bible en latin - Vulgate

1 Chroniques 12.33 - de filiis quoque Isachar viri eruditi qui norant singula tempora ad praecipiendum quid facere deberet Israhel principes ducenti omnis autem reliqua tribus eorum consilium sequebatur

Ancien testament en grec - Septante

1 Chroniques 12.33 - καὶ ἀπὸ τῶν υἱῶν Ισσαχαρ γινώσκοντες σύνεσιν εἰς τοὺς καιρούς γινώσκοντες τί ποιήσαι Ισραηλ εἰς τὰς ἀρχὰς αὐτῶν διακόσιοι καὶ πάντες ἀδελφοὶ αὐτῶν μετ’ αὐτῶν.

Bible en allemand - Schlachter

1 Chroniques 12.33 - von Sebulon, von denen, die in das Heer zogen, mit allerlei Kriegswaffen zum Kampf gerüstet: 50000, bereit, ohne Doppelherzigkeit sich einzureihen;

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Chroniques 12:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !