Comparateur des traductions bibliques
2 Rois 3:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Rois 3:1 - Joram, fils d’Achab, régna sur Israël à Samarie, la dix-huitième année de Josaphat, roi de Juda. Il régna douze ans.

Parole de vie

2 Rois 3.1 - La dix-huitième année où Josaphat est roi de Juda, Yoram, fils d’Akab, devient roi d’Israël. Il est roi à Samarie pendant 12 ans.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 3. 1 - Joram, fils d’Achab, régna sur Israël à Samarie, la dix-huitième année de Josaphat, roi de Juda. Il régna douze ans.

Bible Segond 21

2 Rois 3: 1 - Joram, le fils d’Achab, devint roi d’Israël à Samarie la dix-huitième année du règne de Josaphat sur Juda. Il régna 12 ans.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 3:1 - Yoram, fils d’Achab, devint roi d’Israël à Samarie, la dix-huitième année du règne de Josaphat, roi de Juda. Il régna douze ans.

Bible en français courant

2 Rois 3. 1 - Joram, fils d’Achab, était devenu roi d’Israël pendant la dix-huitième année du règne de Josaphat, roi de Juda; il régna douze ans à Samarie.

Bible Annotée

2 Rois 3,1 - Et Joram, fils d’Achab, commença à régner sur Israël à Samarie, la dix-huitième année de Josaphat, roi de Juda ; et il régna douze ans.

Bible Darby

2 Rois 3, 1 - Joram, fils d’Achab, commença de régner sur Israël à Samarie la dix-huitième année de Josaphat, roi de Juda ; et il régna douze ans.

Bible Martin

2 Rois 3:1 - Or la dix-huitième année de Josaphat Roi de Juda, Joram fils d’Achab avait commencé à régner sur Israël en Samarie, et il régna douze ans.

Parole Vivante

2 Rois 3:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Rois 3.1 - Joram, fils d’Achab, devint roi d’Israël, à Samarie, la dix-huitième année de Josaphat, roi de Juda, et il régna douze ans.

Grande Bible de Tours

2 Rois 3:1 - La dix-huitième année du règne de Josaphat, roi de Juda, Joram, fils d’Achab, régna sur Israël, à Samarie, et son règne dura douze ans.

Bible Crampon

2 Rois 3 v 1 - Joram, fils d’Achab, devint roi d’Israël à Samarie la dix-huitième année de Josaphat, roi de Juda ; et il régna douze ans.

Bible de Sacy

2 Rois 3. 1 - La dix-huitième année du règne de Josaphat, roi de Juda, Joram, fils d’Achab, régna sur Israël dans Samarie, et son règne dura douze ans.

Bible Vigouroux

2 Rois 3:1 - La dix-huitième année du règne de Josaphat, roi de Juda, Joram, fils d’Achab, régna sur Israël dans Samarie, et son règne dura douze ans.

Bible de Lausanne

2 Rois 3:1 - Joram, fils d’Achab, régna sur Israël à Samarie la dix-huitième année de Josaphat, roi de Juda, et il régna douze ans.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Rois 3:1 - In the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, Jehoram the son of Ahab became king over Israel in Samaria, and he reigned twelve years

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Rois 3. 1 - Joram son of Ahab became king of Israel in Samaria in the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and he reigned twelve years.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Rois 3.1 - Now Jehoram the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned twelve years.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Rois 3.1 - Joram hijo de Acab comenzó a reinar en Samaria sobre Israel el año dieciocho de Josafat rey de Judá; y reinó doce años.

Bible en latin - Vulgate

2 Rois 3.1 - Ioram vero filius Ahab regnavit super Israhel in Samaria anno octavodecimo Iosaphat regis Iudae regnavitque duodecim annis

Ancien testament en grec - Septante

2 Rois 3.1 - καὶ Ιωραμ υἱὸς Αχααβ ἐβασίλευσεν ἐν Ισραηλ ἐν ἔτει ὀκτωκαιδεκάτῳ Ιωσαφατ βασιλεῖ Ιουδα καὶ ἐβασίλευσεν δώδεκα ἔτη.

Bible en allemand - Schlachter

2 Rois 3.1 - Und Joram, der Sohn Ahabs, ward König über Israel zu Samaria, im achtzehnten Jahre Josaphats, des Königs von Juda, und regierte zwölf Jahre lang.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Rois 3:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !