Comparateur des traductions bibliques
2 Rois 23:34

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Rois 23:34 - Et Pharaon Néco établit roi Éliakim, fils de Josias, à la place de Josias, son père, et il changea son nom en celui de Jojakim. Il prit Joachaz, qui alla en Égypte et y mourut.

Parole de vie

2 Rois 23.34 - Ensuite, Néco désigne Éliaquim, fils de Josias, comme roi à la place de son père, et il change son nom en Yoaquim. Il emmène Joakaz en Égypte, où il meurt.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 23. 34 - Et Pharaon Néco établit roi Eliakim, fils de Josias, à la place de Josias, son père, et il changea son nom en celui de Jojakim. Il prit Joachaz, qui alla en Égypte et y mourut.

Bible Segond 21

2 Rois 23: 34 - Le pharaon Néco établit Eliakim, le fils de Josias, roi à la place de son père Josias et il changea son nom en Jojakim. Quant à Joachaz, il le captura et il alla en Égypte où il mourut.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 23:34 - Le pharaon Néko établit Élyaqim, fils de Josias, comme roi à la place de son père. Il changea son nom en celui de Yehoyaqim. Quant à Yoahaz, il fut emmené en Égypte. C’est là qu’il mourut.

Bible en français courant

2 Rois 23. 34 - Ensuite il désigna Éliaquim, fils de Josias, comme roi pour succéder à son père, et changea son nom en Joaquim. Quant à Joachaz, il l’emmena en Égypte où il mourut.

Bible Annotée

2 Rois 23,34 - Et Pharaon Néco établit roi Éliakim, fils de Josias, à la place de Josias, son père, et il changea son nom en Jéhojakim ; et il prit Joachaz, qui vint en Égypte et mourut là.

Bible Darby

2 Rois 23, 34 - Et le Pharaon Neco établit roi Éliakim, fils de Josias, à la place de Josias, son père, et changea son nom en celui de Jehoïakim ; et il prit Joakhaz, qui vint en Égypte et y mourut.

Bible Martin

2 Rois 23:34 - Puis Pharaon-Néco établit pour Roi Eliakim fils de Josias, en la place de Josias son père, et lui changea son nom, [l’appelant] Jéhojakim ; et il prît Jéhoachaz, qui vint en Égypte, où il mourut.

Parole Vivante

2 Rois 23:34 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Rois 23.34 - Puis Pharaon-Néco établit pour roi Éliakim, fils de Josias, à la place de Josias, son père, et changea son nom en celui de Jéhojakim. Il prit ensuite Joachaz, qui alla en Égypte où il mourut.

Grande Bible de Tours

2 Rois 23:34 - Et Pharaon-Néchao établit roi Éliacim, fils de Josias, à la place de Josias, son père, et changea son nom en celui de Joakim* ; il prit Joachaz et l’emmena en Égypte, où il mourut.
Les souverains changeaient le nom de leurs subordonnés, en signe d’assujettissement.

Bible Crampon

2 Rois 23 v 34 - Pharaon-Néchao établit roi Éliacim, fils de Josias, à la place de Josias son père, et il changea son nom en celui de Joakim. Joachaz, dont il s’était emparé, alla en Égypte et y mourut.

Bible de Sacy

2 Rois 23. 34 - Et Pharaon-Néchao établit roi Eliacim, fils de Josias, en la place de Josias, son père, et changea son nom, et l’appela Joakim ; et ayant pris avec lui Joachaz, il l’emmena en Égypte, où il mourut.

Bible Vigouroux

2 Rois 23:34 - Et (le) Pharaon Néchao établit roi Eliacim, fils de Josias, à la place de Josias son père, et changea son nom en Joakim ; et il prit Joachaz, et l’emmena en Egypte, où il mourut.
[23.34 En hébreu, Eliacim, ou plutôt Eliakim, signifie Dieu établit, et Joakim, ou Jéhoakim, le Seigneur (Jéhova) établit. Ce changement de nom marquait le domaine que le roi d’Egypte prétendait conserver sur le roi de Juda.]

Bible de Lausanne

2 Rois 23:34 - Et Pharaon-Néco fit roi Eliakim, fils de Josias, à la place de Josias, son père, et il changea son nom en celui de Joïakim ; et quant à Joachaz, il le prit, et s’en alla en Égypte, où il mourut.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Rois 23:34 - And Pharaoh Neco made Eliakim the son of Josiah king in the place of Josiah his father, and changed his name to Jehoiakim. But he took Jehoahaz away, and he came to Egypt and died there.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Rois 23. 34 - Pharaoh Necho made Eliakim son of Josiah king in place of his father Josiah and changed Eliakim’s name to Jehoiakim. But he took Jehoahaz and carried him off to Egypt, and there he died.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Rois 23.34 - And Pharaohnechoh made Eliakim the son of Josiah king in the room of Josiah his father, and turned his name to Jehoiakim, and took Jehoahaz away: and he came to Egypt, and died there.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Rois 23.34 - Entonces Faraón Necao puso por rey a Eliaquim hijo de Josías, en lugar de Josías su padre, y le cambió el nombre por el de Joacim; y tomó a Joacaz y lo llevó a Egipto, y murió allí.

Bible en latin - Vulgate

2 Rois 23.34 - regemque constituit Pharao Necho Eliachim filium Iosiae pro Iosia patre eius vertitque nomen eius Ioiachim porro Ioahaz tulit et duxit in Aegyptum

Ancien testament en grec - Septante

2 Rois 23.34 - καὶ ἐβασίλευσεν Φαραω Νεχαω ἐπ’ αὐτοὺς τὸν Ελιακιμ υἱὸν Ιωσιου βασιλέως Ιουδα ἀντὶ Ιωσιου τοῦ πατρὸς αὐτοῦ καὶ ἐπέστρεψεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ιωακιμ καὶ τὸν Ιωαχας ἔλαβεν καὶ εἰσήνεγκεν εἰς Αἴγυπτον καὶ ἀπέθανεν ἐκεῖ.

Bible en allemand - Schlachter

2 Rois 23.34 - Und der Pharao Necho machte Eljakim, den Sohn Josias, zum König an Stelle seines Vaters Josia und veränderte seinen Namen in Jehojakim. Aber den Joahas nahm er und brachte ihn nach Ägypten, wo er starb.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Rois 23:34 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !