Soutenez l'application Bible.audio

 

Comparateur des traductions bibliques
2 Rois 19:12

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Rois 19:12 Louis Segond 1910 - Les dieux des nations que mes pères ont détruites les ont-ils délivrées, Gozan, Charan, Retseph, et les fils d’Éden qui sont à Telassar ?

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 19:12 Nouvelle Édition de Genève - Les dieux des nations que mes pères ont détruites les ont-ils délivrées, Gozan, Charan, Retseph, et les fils d’Eden qui sont à Telassar ?

Bible Segond 21

2 Rois 19:12 Segond 21 - Les dieux des nations que mes prédécesseurs ont détruites les ont-ils délivrées ? Considère ce qui est arrivé à Gozan, Charan, Retseph et aux Edénites qui se trouvent à Telassar !

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 19:12 Bible Semeur - Mes ancêtres ont détruit les villes de Gozân, Harân et Retseph, ils ont exterminé les descendants d’Éden qui vivaient à Telassar. Les dieux de ces pays ont-ils délivré ces gens ?

Bible en français courant

2 Rois 19:12 Bible français courant - Quand mes prédécesseurs ont détruit Gozan, Haran, Ressef et la capitale des Édénites, Telassar, les dieux de ces nations n’ont pas pu préserver ces villes.

Bible Annotée

2 Rois 19:12 Bible annotée - Les ont-ils délivrées, les dieux des nations que mes pères ont détruites : Gozan, Haran, Retseph, et les fils d’Éden, qui sont à Thélassar ?

Bible Darby

2 Rois 19.12 Bible Darby - Est-ce que les dieux des nations que mes pères ont détruites les ont délivrées, Gozan, et Charan, et Rétseph, et les fils d’Éden qui étaient en Thelassar ?

Bible Martin

2 Rois 19:12 Bible Martin - Les dieux des nations que mes ancêtres ont détruites, [savoir] de Gozan, de Caran, de Retseph, et des enfants d’Héden, qui sont en Thélasar, les ont-ils délivrées ?

Bible Ostervald

2 Rois 19.12 Bible Ostervald - Les dieux des nations que mes ancêtres ont détruites, les dieux de Gozan, de Charan, de Retseph et des enfants d’Éden, qui sont en Thélassar, les ont-ils délivrées ?

Grande Bible de Tours

2 Rois 19:12 Bible de Tours - Les dieux des nations ont-ils délivré les peuples que mes pères ont vaincus ? Ont-ils délivré Gozan, Haran, Héseph, et les enfants d’Éden, qui étaient en Thélassar ?

Bible Crampon

2 Rois 19 v 12 Bible Crampon - Est-ce que leurs dieux les ont délivrées, ces nations que mes pères ont détruites : Gosan, Haran, Réseph, et les fils d’Eden qui étaient à Thélasar ?

Bible de Sacy

2 Rois 19:12 Bible Sacy - Les dieux des nations ont-ils délivré les peuples que mes pères ont ravagés. Ont-ils délivré Gozan, Haran, Réseph, et les enfants d’Eden qui étaient en Thélassar ?

Bible Vigouroux

2 Rois 19:12 Bible Vigouroux - Les dieux des nations ont-ils délivré les peuples que mes pères ont ravagés ? Ont-ils délivré Gozan, Haran, Réseph, et les fils d’Eden, qui étaient à Thélassar ?
[19.12 Gozan. Voir 4 Rois, 17, 6. ― Haran, ville de Mésopotamie. ― Réseph, ville de Mésopotamie, voisine de Nisibe et d’Amid. ― Eden, inconnu. ― Thélassar, ville de Babylonie.]

Bible de Lausanne

2 Rois 19:12 Bible de Lausanne - Les ont-ils délivrées, les dieux des nations que mes pères ont détruites, Gozan, et Karan, et Rétseph, et les fils d’Éden qui sont en Thélassar ?

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

2 Rois 19:12 Bible anglaise ESV - Have the gods of the nations delivered them, the nations that my fathers destroyed, Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden who were in Telassar?

Bible en anglais - NIV

2 Rois 19:12 Bible anglaise NIV - Did the gods of the nations that were destroyed by my predecessors deliver them — the gods of Gozan, Harran, Rezeph and the people of Eden who were in Tel Assar?

Bible en anglais - KJV

2 Rois 19:12 Bible anglaise KJV - Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed; as Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which were in Thelasar?

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Rois 19:12 Bible espagnole - ¿Acaso libraron sus dioses a las naciones que mis padres destruyeron, esto es, Gozán, Harán, Resef, y los hijos de Edén que estaban en Telasar?

Bible en latin - Vulgate

2 Rois 19:12 Bible latine - numquid liberaverunt dii gentium singulos quos vastaverunt patres mei Gozan videlicet et Aran et Reseph et filios Eden qui erant in Thelassar

Ancien testament en grec - Septante

2 Rois 19:12 Ancien testament en grec - μὴ ἐξείλαντο αὐτοὺς οἱ θεοὶ τῶν ἐθνῶν οὓς διέφθειραν οἱ πατέρες μου τήν τε Γωζαν καὶ τὴν Χαρραν καὶ Ραφες καὶ υἱοὺς Εδεμ τοὺς ἐν Θαεσθεν.

Bible en allemand - Schlachter

2 Rois 19:12 Bible allemande - Haben die Götter der Heiden auch die errettet, welche meine Väter vernichtet haben, nämlich Gosan, Haran, Rezeph und die Kinder von Eden zu Telassar?

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Rois 19:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !