Comparateur des traductions bibliques
2 Rois 16:19

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Rois 16:19 - Le reste des actions d’Achaz, et tout ce qu’il a fait, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda ?

Parole de vie

2 Rois 16.19 - Les autres actes d’Akaz sont écrits dans « L’Histoire des rois de Juda ».

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 16. 19 - Le reste des actions d’Achaz, et tout ce qu’il a fait, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda ?

Bible Segond 21

2 Rois 16: 19 - Le reste des actes d’Achaz, tout ce qu’il a accompli, cela est décrit dans les annales des rois de Juda.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 16:19 - Les autres faits et gestes d’Ahaz sont cités dans le livre des Annales des rois de Juda.

Bible en français courant

2 Rois 16. 19 - Tout le reste de l’histoire d’Ahaz est contenu dans le livre intitulé Actes des rois de Juda.

Bible Annotée

2 Rois 16,19 - Et le reste de l’histoire d’Achaz, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Annales des rois de Juda ?

Bible Darby

2 Rois 16, 19 - Et le reste des actes d’Achaz, ce qu’il fit, cela n’est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois de Juda ?

Bible Martin

2 Rois 16:19 - Le reste des faits d’Achaz, lesquels il a faits, n’est-il pas écrit au Livre des Chroniques des Rois de Juda ?

Parole Vivante

2 Rois 16:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Rois 16.19 - Le reste des actions d’Achaz, et ce qu’il fit, n’est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois de Juda ?

Grande Bible de Tours

2 Rois 16:19 - Le reste des actes d’Achaz est écrit au livre des Annales des rois de Juda.

Bible Crampon

2 Rois 16 v 19 - Le reste des actes d’Achaz, et tout ce qu’il a fait, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda ?

Bible de Sacy

2 Rois 16. 19 - Le reste des actions d’Achaz est écrit au livre des Annales des rois de Juda.

Bible Vigouroux

2 Rois 16:19 - Le reste des actions d’Achaz est écrit au livre des annales (actions des jours) des rois de Juda.

Bible de Lausanne

2 Rois 16:19 - Et le reste des actes d’Achaz, et ce qu’il fit, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda ?

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Rois 16:19 - Now the rest of the acts of Ahaz that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Rois 16. 19 - As for the other events of the reign of Ahaz, and what he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Rois 16.19 - Now the rest of the acts of Ahaz which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Rois 16.19 - Los demás hechos que puso por obra Acaz, ¿no están todos escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Judá?

Bible en latin - Vulgate

2 Rois 16.19 - reliqua autem verborum Ahaz quae fecit nonne haec scripta sunt in libro sermonum dierum regum Iuda

Ancien testament en grec - Septante

2 Rois 16.19 - καὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων Αχαζ ὅσα ἐποίησεν οὐχὶ ταῦτα γεγραμμένα ἐπὶ βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν τοῖς βασιλεῦσιν Ιουδα.

Bible en allemand - Schlachter

2 Rois 16.19 - Was aber mehr von Ahas zu sagen ist, was er getan hat, ist das nicht geschrieben in der Chronik der Könige von Juda?

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Rois 16:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !