Comparateur des traductions bibliques
2 Rois 14:12

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Rois 14:12 - Juda fut battu par Israël, et chacun s’enfuit dans sa tente.

Parole de vie

2 Rois 14.12 - L’armée d’Israël bat celle de Juda, et tous les soldats judéens s’enfuient chez eux.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 14. 12 - Juda fut battu par Israël, et chacun s’enfuit dans sa tente.

Bible Segond 21

2 Rois 14: 12 - Juda fut battu par Israël et chacun s’enfuit dans sa tente.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 14:12 - L’armée de Juda fut battue par celle d’Israël et les soldats de Juda s’enfuirent chacun chez soi.

Bible en français courant

2 Rois 14. 12 - L’armée de Juda fut battue par celle d’Israël, et tous les soldats judéens s’enfuirent chez eux.

Bible Annotée

2 Rois 14,12 - Et Juda fut battu devant Israël et ils s’enfuirent chacun chez soi.

Bible Darby

2 Rois 14, 12 - Et Juda fut battu devant Israël ; et ils s’enfuirent, chacun dans sa tente.

Bible Martin

2 Rois 14:12 - Et Juda fut défait par Israël, et ils s’enfuirent chacun dans leurs tentes.

Parole Vivante

2 Rois 14:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Rois 14.12 - Et ceux de Juda, ayant été défaits par Israël, s’enfuirent chacun dans sa tente.

Grande Bible de Tours

2 Rois 14:12 - L’armée de Juda fut taillée en pièces par celle d’Israël, et chacun s’enfuit chez soi.

Bible Crampon

2 Rois 14 v 12 - Juda fut battu devant Israël, et chacun s’enfuit dans sa tente.

Bible de Sacy

2 Rois 14. 12 - L’armée de Juda fut taillée en pièces par celle d’Israël, et chacun s’enfuit chez soi.

Bible Vigouroux

2 Rois 14:12 - Et l’armée de Juda fut battue par Israël, et chacun s’enfuit chez soi (dans ses tabernacles).

Bible de Lausanne

2 Rois 14:12 - Et Juda fut battu devant Israël, et ils s’enfuirent chacun dans sa tente.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Rois 14:12 - And Judah was defeated by Israel, and every man fled to his home.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Rois 14. 12 - Judah was routed by Israel, and every man fled to his home.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Rois 14.12 - And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to their tents.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Rois 14.12 - Y Judá cayó delante de Israel, y huyeron, cada uno a su tienda.

Bible en latin - Vulgate

2 Rois 14.12 - percussusque est Iuda coram Israhel et fugerunt unusquisque in tabernacula sua

Ancien testament en grec - Septante

2 Rois 14.12 - καὶ ἔπταισεν Ιουδας ἀπὸ προσώπου Ισραηλ καὶ ἔφυγεν ἀνὴρ εἰς τὸ σκήνωμα αὐτοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

2 Rois 14.12 - Aber Juda ward vor Israel geschlagen, so daß ein jeder in seine Hütte floh.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Rois 14:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !