Comparateur des traductions bibliques
2 Rois 12:21

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Rois 12:21 - Jozacar, fils de Schimeath, et Jozabad, fils de Schomer, ses serviteurs, le frappèrent, et il mourut. On l’enterra avec ses pères, dans la ville de David. Et Amatsia, son fils, régna à sa place.

Parole de vie

2 Rois 12.21 - (21-22) Ses officiers se révoltent et forment un complot contre lui. Deux d’entre eux, Yozabad, fils de Chiméath, et Yehozabad, fils de Chomer, le tuent à Beth-Millo. Quand il meurt, on l’enterre avec ses ancêtres dans la « Ville de David ». Son fils Amassia devient roi à sa place.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 12. 21 - Jozacar, fils de Schimeath, et Jozabad, fils de Schomer, ses serviteurs, le frappèrent, et il mourut. On l’enterra avec ses pères, dans la ville de David. Et Amatsia, son fils, régna à sa place.

Bible Segond 21

2 Rois 12: 21 - Ses serviteurs se soulevèrent et formèrent une conspiration ; ils frappèrent Joas dans la maison de Millo, sur la route qui descend à Silla.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 12:21 - Ses ministres se révoltèrent contre lui et fomentèrent un complot. Ils assassinèrent Joas à Beth-Millo sur la route qui descend vers Silla.

Bible en français courant

2 Rois 12. 21 - Ses officiers complotèrent contre lui; deux d’entre eux, Yozabad, fils de Chiméath, et Yehozabad, fils de Chomer, l’assassinèrent à Beth-Millo.

Bible Annotée

2 Rois 12,21 - Et Jozacar, fils de Siméath, et Jéhozabad, fils de Schomer, ses serviteurs, le frappèrent, et il mourut ; et on l’enterra avec ses pères dans la cité de David. Et Amatsia, son fils, régna à sa place.

Bible Darby

2 Rois 12, 21 - Et Jozacar, fils de Shimhath, et Jozabad, fils de Shomer, ses serviteurs, le frappèrent, et il mourut ; et on l’enterra avec ses pères dans la ville de David. Et Amatsia, son fils, régna à sa place.

Bible Martin

2 Rois 12:21 - Jozacar fils de Simhath, et Jozabad fils de Somer ses serviteurs le frappèrent, et il mourut ; et on l’ensevelit avec ses pères dans la Cité de David ; et Amatsia son fils régna en sa place.

Parole Vivante

2 Rois 12:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Rois 12.21 - Jozakar, fils de Shimeath, et Jozabad, fils de Shomer, ses serviteurs, le frappèrent, et il mourut ; et on l’ensevelit avec ses pères, dans la cité de David ; et Amatsia, son fils, régna à sa place.

Grande Bible de Tours

2 Rois 12:21 - Or les serviteurs de Joas conspirèrent entre eux et se soulevèrent contre lui, et le tuèrent dans sa maison de Mello, à la descente de Sella.

Bible Crampon

2 Rois 12 v 21 - Ses serviteurs se soulevèrent et, ayant formé une conspiration, ils frappèrent Joas dans la maison de Mello, à la descente de Sella.

Bible de Sacy

2 Rois 12. 21 - Josachar, fils de Sémaath, et Jozabad, fils de Somer, ses serviteurs, le tuèrent : et étant mort, il fut enseveli avec ses pères dans la ville de David ; et Amasias, son fils, régna en sa place.

Bible Vigouroux

2 Rois 12:21 - Or les serviteurs de Joas firent une conspiration entre eux, et se soulevèrent contre lui, et le tuèrent en sa maison de Mello, à la descente de Sella.
[12.21 Sa maison de Mello, probablement la citadelle de Jérusalem. ― Sella, inconnu.]

Bible de Lausanne

2 Rois 12:21 - Et ses esclaves se levèrent et tramèrent une conspiration, et frappèrent Joas dans la maison de la citadelle
{Ou Millo.} qui descend à Silla.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Rois 12:21 - It was Jozacar the son of Shimeath and Jehozabad the son of Shomer, his servants, who struck him down, so that he died. And they buried him with his fathers in the city of David, and Amaziah his son reigned in his place.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Rois 12. 21 - The officials who murdered him were Jozabad son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer. He died and was buried with his ancestors in the City of David. And Amaziah his son succeeded him as king.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Rois 12.21 - For Jozachar the son of Shimeath, and Jehozabad the son of Shomer, his servants, smote him, and he died; and they buried him with his fathers in the city of David: and Amaziah his son reigned in his stead.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Rois 12.21 - pues Josacar hijo de Simeat y Jozabad hijo de Somer, sus siervos, le hirieron, y murió. Y lo sepultaron con sus padres en la ciudad de David, y reinó en su lugar Amasías su hijo.

Bible en latin - Vulgate

2 Rois 12.21 - surrexerunt autem servi eius et coniuraverunt inter se percusseruntque Ioas in domo Mello in descensu Sela

Ancien testament en grec - Septante

2 Rois 12.21 - καὶ ἀνέστησαν οἱ δοῦλοι αὐτοῦ καὶ ἔδησαν πάντα σύνδεσμον καὶ ἐπάταξαν τὸν Ιωας ἐν οἴκῳ Μαλλω τῷ ἐν Γααλλα.

Bible en allemand - Schlachter

2 Rois 12.21 - Denn Josachar, der Sohn Simeas, und Josabad, der Sohn Somers, seine Knechte, erschlugen ihn, und er starb; und man begrub ihn mit seinen Vätern in der Stadt Davids; und Amazia, sein Sohn, ward König an seiner Statt.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Rois 12:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !