Comparateur des traductions bibliques
2 Rois 10:21

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Rois 10:21 - Il envoya des messagers dans tout Israël ; et tous les serviteurs de Baal arrivèrent, il n’y en eut pas un qui ne vînt ; ils entrèrent dans la maison de Baal, et la maison de Baal fut remplie d’un bout à l’autre.

Parole de vie

2 Rois 10.21 - en envoyant des messagers dans tout le pays d’Israël. Tous les adorateurs de Baal viennent : personne ne manque. Ils entrent dans le temple de Baal, qui est complètement plein.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 10. 21 - Il envoya des messagers dans tout Israël ; et tous les serviteurs de Baal arrivèrent, il n’y en eut pas un qui ne vienne ; ils entrèrent dans la maison de Baal, et la maison de Baal fut remplie d’un bout à l’autre.

Bible Segond 21

2 Rois 10: 21 - Il envoya des messagers dans tout Israël et tous les serviteurs de Baal arrivèrent, sans aucune exception. Ils entrèrent dans le temple de Baal, et celui-ci fut rempli d’un bout à l’autre.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 10:21 - Jéhu envoya des messagers dans tout Israël, et tous les fidèles de Baal accoururent. Pas un ne manqua. Ils se rendirent tous au temple de Baal, qui fut complètement rempli.

Bible en français courant

2 Rois 10. 21 - en envoyant des messagers dans tout le pays d’Israël. Tous les adorateurs de Baal vinrent, aucun n’osa être absent; ils remplirent complètement le temple de Baal.

Bible Annotée

2 Rois 10,21 - Et Jéhu envoya par tout Israël, et tous les serviteurs de Baal vinrent ; il n’en resta pas un qui ne vint pas, et ils vinrent dans la maison de Baal, et la maison de Baal fut remplie d’une extrémité jusqu’à l’autre.

Bible Darby

2 Rois 10, 21 - Et Jéhu envoya par tout Israël ; et tous les serviteurs de Baal vinrent : et il n’en resta pas un qui ne vînt ; et ils entrèrent dans la maison de Baal, et la maison de Baal fut remplie d’un bout à l’autre.

Bible Martin

2 Rois 10:21 - Et Jéhu envoya par tout Israël, et tous les serviteurs de Bahal vinrent ; il n’y en eut pas un qui n’y vînt ; et ils entrèrent dans la maison de Bahal, et la maison de Bahal fut remplie depuis un bout jusqu’à l’autre.

Parole Vivante

2 Rois 10:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Rois 10.21 - Puis Jéhu envoya par tout Israël, et tous les serviteurs de Baal vinrent ; il n’y en eut pas un qui n’y vînt. Ils entrèrent dans la maison de Baal, et la maison de Baal fut remplie d’un bout à l’autre.

Grande Bible de Tours

2 Rois 10:21 - Et il envoya dans toutes les terres d’Israël appeler les ministres de Baal, qui vinrent tous, sans exception. Ils entrèrent dans le temple de Baal, et la maison de Baal fut remplie d’un bout à l’autre.

Bible Crampon

2 Rois 10 v 21 - Jéhu envoya des messagers dans tout Israël, et tous les serviteurs de Baal vinrent, sans qu’un seul demeurât sans venir ; ils entrèrent dans la maison de Baal, et la maison de Baal fut remplie d’un bout à l’autre.

Bible de Sacy

2 Rois 10. 21 - Et il envoya dans toutes les terres d’Israël pour appeler tous les ministres de Baal, qui y vinrent tous sans qu’il en manquât un seul. Ils entrèrent dans le temple de Baal, et la maison de Baal en fut remplie depuis un bout jusqu’à l’autre.

Bible Vigouroux

2 Rois 10:21 - Et il envoya des messagers dans toutes les terres d’Israël, et les serviteurs de Baal vinrent tous, sans qu’il en manquât un seul. Et ils entrèrent dans le temple de Baal, et la maison de Baal en fut remplie d’un bout à l’autre.

Bible de Lausanne

2 Rois 10:21 - Et Jéhou envoya par tout Israël, et tous ceux qui servaient Baal vinrent, il n’en resta pas un qui ne vînt, et ils entrèrent dans la maison de Baal, et la maison de Baal fut remplie d’un bout à l’autre.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Rois 10:21 - And Jehu sent throughout all Israel, and all the worshipers of Baal came, so that there was not a man left who did not come. And they entered the house of Baal, and the house of Baal was filled from one end to the other.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Rois 10. 21 - Then he sent word throughout Israel, and all the servants of Baal came; not one stayed away. They crowded into the temple of Baal until it was full from one end to the other.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Rois 10.21 - And Jehu sent through all Israel: and all the worshippers of Baal came, so that there was not a man left that came not. And they came into the house of Baal; and the house of Baal was full from one end to another.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Rois 10.21 - Y envió Jehú por todo Israel, y vinieron todos los siervos de Baal, de tal manera que no hubo ninguno que no viniese. Y entraron en el templo de Baal, y el templo de Baal se llenó de extremo a extremo.

Bible en latin - Vulgate

2 Rois 10.21 - et misit in universos terminos Israhel et venerunt cuncti servi Baal non fuit residuus ne unus quidem qui non veniret et ingressi sunt templum Baal et repleta est domus Baal a summo usque ad summum

Ancien testament en grec - Septante

2 Rois 10.21 - καὶ ἀπέστειλεν Ιου ἐν παντὶ Ισραηλ λέγων καὶ νῦν πάντες οἱ δοῦλοι τοῦ Βααλ καὶ πάντες οἱ ἱερεῖς αὐτοῦ καὶ πάντες οἱ προφῆται αὐτοῦ μηδεὶς ἀπολειπέσθω ὅτι θυσίαν μεγάλην ποιῶ ὃς ἂν ἀπολειφθῇ οὐ ζήσεται καὶ ἦλθον πάντες οἱ δοῦλοι τοῦ Βααλ καὶ πάντες οἱ ἱερεῖς αὐτοῦ καὶ πάντες οἱ προφῆται αὐτοῦ οὐ κατελείφθη ἀνήρ ὃς οὐ παρεγένετο καὶ εἰσῆλθον εἰς τὸν οἶκον τοῦ Βααλ καὶ ἐπλήσθη ὁ οἶκος τοῦ Βααλ στόμα εἰς στόμα.

Bible en allemand - Schlachter

2 Rois 10.21 - Jehu sandte auch Boten in ganz Israel und ließ alle Diener Baals kommen, also daß niemand übrigblieb, der nicht gekommen wäre. Und sie kamen in das Haus Baals, so daß das Haus Baals voll ward, von einem Ende bis zum andern.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Rois 10:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !