Comparateur des traductions bibliques
1 Rois 2:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Rois 2:10 Louis Segond 1910 - David se coucha avec ses pères, et il fut enterré dans la ville de David.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 2:10 Nouvelle Édition de Genève - David se coucha avec ses pères, et il fut enterré dans la ville de David.

Bible Segond 21

1 Rois 2:10 Segond 21 - David se coucha avec ses ancêtres et il fut enterré dans la ville de David.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Rois 2:10 Bible Semeur - David rejoignit ses ancêtres décédés et il fut enterré dans la cité de David.

Bible en français courant

1 Rois 2:10 Bible français courant - Lorsque David mourut, on l’enterra dans la Cité de David, à Jérusalem.

Bible Annotée

1 Rois 2:10 Bible annotée - Et David s’endormit avec ses pères, et il fut enterré dans la cité de David.

Bible Darby

1 Rois 2.10 Bible Darby - Et David s’endormit avec ses pères ; et il fut enterré dans la ville de David.

Bible Martin

1 Rois 2:10 Bible Martin - Ainsi David s’endormit avec ses pères, et fut enseveli dans la Cité de David.

Bible Ostervald

1 Rois 2.10 Bible Ostervald - Ainsi David s’endormit avec ses pères, et il fut enseveli dans la cité de David.

Grande Bible de Tours

1 Rois 2:10 Bible de Tours - David s’endormit donc avec ses pères, et il fut enseveli dans la ville de David*.
Le tombeau de David subsistait à Jérusalem, sur le mont Sion, du temps des Apôtres. (Act. des Ap., II, 29.) Aujourd’hui il est encore en honneur, et beaucoup de voyageurs modernes en parlent. (Voy. Voyage dans l’Arabie Pétrée, la Judée, etc., par l’abbé Bourassé. — Tours Marme.)

Bible Crampon

1 Rois 2 v 10 Bible Crampon - David se coucha avec ses pères, et il fut enterré dans la cité de David.

Bible de Sacy

1 Rois 2:10 Bible Sacy - David s’endormit donc avec ses pères, et il fut enseveli dans la ville de David.

Bible Vigouroux

1 Rois 2:10 Bible Vigouroux - David s’endormit donc avec ses pères, et il fut enseveli dans la ville (cité) de David.
[2.10 Voir Actes des Apôtres, 2, 29.]

Bible de Lausanne

1 Rois 2:10 Bible de Lausanne - Et David se coucha avec ses pères, et il fut enterré dans la ville de David.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

1 Rois 2:10 Bible anglaise ESV - Then David slept with his fathers and was buried in the city of David.

Bible en anglais - NIV

1 Rois 2:10 Bible anglaise NIV - Then David rested with his ancestors and was buried in the City of David.

Bible en anglais - KJV

1 Rois 2:10 Bible anglaise KJV - So David slept with his fathers, and was buried in the city of David.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Rois 2:10 Bible espagnole - Y durmió David con sus padres, y fue sepultado en su ciudad.

Bible en latin - Vulgate

1 Rois 2:10 Bible latine - dormivit igitur David cum patribus suis et sepultus est in civitate David

Ancien testament en grec - Septante

1 Rois 2:10 Ancien testament en grec - καὶ ἐκοιμήθη Δαυιδ μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ καὶ ἐτάφη ἐν πόλει Δαυιδ.

Bible en allemand - Schlachter

1 Rois 2:10 Bible allemande - Und David entschlief mit seinen Vätern und ward begraben in der Stadt Davids.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Rois 2:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Faites un don en cliquant ici

🙏⛪💞 Téléchargez Bible.audio en cliquant ici