Comparateur des traductions bibliques
1 Rois 12:12

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Rois 12:12 - Jéroboam et tout le peuple vinrent à Roboam le troisième jour, suivant ce qu’avait dit le roi : Revenez vers moi dans trois jours.

Parole de vie

1 Rois 12.12 - Le troisième jour, Jéroboam et tout le peuple vont trouver Roboam, comme il l’a demandé.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 12. 12 - Jéroboam et tout le peuple vinrent à Roboam le troisième jour, suivant ce qu’avait dit le roi : Revenez vers moi dans trois jours.

Bible Segond 21

1 Rois 12: 12 - Jéroboam et tout le peuple vinrent trouver Roboam le troisième jour, conformément à ce qu’avait dit le roi : « Revenez vers moi dans 3 jours. »

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Rois 12:12 - Le surlendemain, Jéroboam et tout le peuple vinrent trouver Roboam comme le roi le leur avait commandé.

Bible en français courant

1 Rois 12. 12 - Le troisième jour, Jéroboam et tout le peuple vinrent trouver Roboam, comme il le leur avait dit.

Bible Annotée

1 Rois 12,12 - Et Jéroboam et tout le peuple se présentèrent à Roboam le troisième jour, suivant ce que leur avait dit le roi : Revenez vers moi dans trois jours.

Bible Darby

1 Rois 12, 12 - Et Jéroboam et tout le peuple vinrent vers Roboam le troisième jour, comme le roi avait dit, en disant : Revenez vers moi le troisième jour.

Bible Martin

1 Rois 12:12 - Or trois jours après Jéroboam avec tout le peuple vint vers Roboam, selon que le Roi leur avait dit : Retournez vers moi dans trois jours.

Parole Vivante

1 Rois 12:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Rois 12.12 - Trois jours après, Jéroboam, avec tout le peuple, vint vers Roboam, suivant ce que le roi leur avait dit : Revenez vers moi dans trois jours.

Grande Bible de Tours

1 Rois 12:12 - Jéroboam vint donc avec tout le peuple trouver Roboam le troisième jour, selon cet ordre du roi : Revenez me trouver dans trois jours.

Bible Crampon

1 Rois 12 v 12 - Jéroboam et tout le peuple vinrent auprès de Roboam le troisième jour, selon que le roi avait dit : « Revenez vers moi dans trois jours. »

Bible de Sacy

1 Rois 12. 12 - Jéroboam vint donc avec tout le peuple trouver Roboam, le troisième jour, selon que Roboam leur avait dit : Revenez me trouver dans trois jours.

Bible Vigouroux

1 Rois 12:12 - Jéroboam vint donc avec tout le peuple trouver Roboam le troisième jour, selon la parole que le roi leur avait dite : Revenez me trouver dans trois jours.

Bible de Lausanne

1 Rois 12:12 - Et Jéroboam, avec tout le peuple, vint à Roboam le troisième jour, comme le roi l’avait dit, en disant : Revenez à moi le troisième jour.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Rois 12:12 - So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king said, Come to me again the third day.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Rois 12. 12 - Three days later Jeroboam and all the people returned to Rehoboam, as the king had said, “Come back to me in three days.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Rois 12.12 - So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me again the third day.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Rois 12.12 - Al tercer día vino Jeroboam con todo el pueblo a Roboam, según el rey lo había mandado, diciendo: Volved a mí al tercer día.

Bible en latin - Vulgate

1 Rois 12.12 - venit ergo Hieroboam et omnis populus ad Roboam die tertia sicut locutus fuerat rex dicens revertimini ad me die tertia

Ancien testament en grec - Septante

1 Rois 12.12 - καὶ παρεγένοντο πᾶς Ισραηλ πρὸς τὸν βασιλέα Ροβοαμ ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ καθότι ἐλάλησεν αὐτοῖς ὁ βασιλεὺς λέγων ἀναστράφητε πρός με τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ.

Bible en allemand - Schlachter

1 Rois 12.12 - Als nun Jerobeam samt dem ganzen Volk am dritten Tage zu Rehabeam kam, wie der König gesagt hatte: «Kommt am dritten Tag zu mir!»

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Rois 12:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !