Comparateur des traductions bibliques
1 Rois 11:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Rois 11:16 - il y resta six mois avec tout Israël, jusqu’à ce qu’il en eût exterminé tous les mâles.

Parole de vie

1 Rois 11.16 - Joab et toute sa troupe sont restés six mois dans ce pays pour tuer les garçons et les hommes.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 11. 16 - il y resta six mois avec tout Israël, jusqu’à ce qu’il en ait exterminé tous les hommes.

Bible Segond 21

1 Rois 11: 16 - Il était resté 6 mois en Édom avec tout Israël, jusqu’à ce qu’il en ait éliminé tous les hommes.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Rois 11:16 - Il était resté pendant six mois avec toute l’armée d’Israël en Édom, jusqu’à ce qu’il eût exterminé tous les Édomites de sexe masculin.

Bible en français courant

1 Rois 11. 16 - En effet, Joab et toute sa troupe étaient restés six mois en Édom, pour y massacrer les garçons et les hommes.

Bible Annotée

1 Rois 11,16 - Car Joab resta là six mois avec tout Israël, jusqu’à ce qu’il eut exterminé tous les mâles d’Édom.

Bible Darby

1 Rois 11, 16 - (or Joab resta là six mois avec tout Israël, jusqu’à ce qu’il eût retranché tous les mâles en Édom),

Bible Martin

1 Rois 11:16 - (Car Joab demeura là six mois avec tout Israël, jusqu’à ce qu’il eût exterminé tous les mâles d’Édom),

Parole Vivante

1 Rois 11:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Rois 11.16 - Car Joab demeura là six mois avec tout Israël, jusqu’à ce qu’il eût exterminé tous les mâles d’Édom.

Grande Bible de Tours

1 Rois 11:16 - Et il y resta six mois avec toute l’armée d’Israël, jusqu’à ce qu’il eût mis à mort tous les mâles de l’Idumée.

Bible Crampon

1 Rois 11 v 16 - — Joab y resta six mois avec tout Israël, jusqu’à ce qu’il eût exterminé tous les mâles en Édom ; —

Bible de Sacy

1 Rois 11. 16 - Et il y demeura pendant six mois avec toute l’armée d’Israël, pendant qu’il tuait tous les mâles de l’Idumée.

Bible Vigouroux

1 Rois 11:16 - Et il y demeura pendant six mois avec toute l’armée d’Israël, pendant qu’il tuait tous les mâles de l’Idumée.

Bible de Lausanne

1 Rois 11:16 - Car Joab resta là six mois avec tout Israël, jusqu’à ce qu’il eût retranché tous les mâles en Édom.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Rois 11:16 - (for Joab and all Israel remained there six months, until he had cut off every male in Edom).

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Rois 11. 16 - Joab and all the Israelites stayed there for six months, until they had destroyed all the men in Edom.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Rois 11.16 - (For six months did Joab remain there with all Israel, until he had cut off every male in Edom:)

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Rois 11.16 - (porque seis meses habitó allí Joab, y todo Israel, hasta que hubo acabado con todo el sexo masculino en Edom),

Bible en latin - Vulgate

1 Rois 11.16 - sex enim mensibus ibi moratus est Ioab et omnis Israhel donec interimerent omne masculinum in Idumea

Ancien testament en grec - Septante

1 Rois 11.16 - ὅτι ἓξ μῆνας ἐνεκάθητο ἐκεῖ Ιωαβ καὶ πᾶς Ισραηλ ἐν τῇ Ιδουμαίᾳ ἕως ὅτου ἐξωλέθρευσεν πᾶν ἀρσενικὸν ἐκ τῆς Ιδουμαίας.

Bible en allemand - Schlachter

1 Rois 11.16 - Denn Joab blieb sechs Monate lang daselbst mit ganz Israel, bis er alles ausgerottet hatte, was in Edom männlich war.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Rois 11:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !