Comparateur des traductions bibliques
2 Samuel 24:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Samuel 24:2 - Et le roi dit à Joab, qui était chef de l’armée et qui se trouvait près de lui : Parcours toutes les tribus d’Israël, depuis Dan jusqu’à Beer Schéba ; qu’on fasse le dénombrement du peuple, et que je sache à combien il s’élève.

Parole de vie

2 Samuel 24.2 - Le roi dit à Joab, le chef de l’armée, qui est avec lui : « Va dans tout le pays d’Israël, depuis Dan, au nord, jusqu’à Berchéba, au sud. Fais compter tous les habitants, car je veux savoir combien ils sont. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 24. 2 - Et le roi dit à Joab, qui était chef de l’armée et qui se trouvait près de lui : Parcours toutes les tribus d’Israël, depuis Dan jusqu’à Beer-Schéba ; qu’on fasse le dénombrement du peuple, et que je sache à combien il s’élève.

Bible Segond 21

2 Samuel 24: 2 - Le roi dit à Joab, qui était le chef de l’armée et qui se trouvait près de lui : « Parcours toutes les tribus d’Israël, depuis Dan jusqu’à Beer-Shéba. Qu’on fasse le dénombrement du peuple et que je sache ainsi combien il compte d’individus. »

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Samuel 24:2 - Alors le roi ordonna à Joab, chef de son armée qui se trouvait près de lui : - Parcours, je te prie, toutes les tribus d’Israël, depuis Dan jusqu’à Beer-Chéba ; que l’on recense le peuple, pour que je sache quel en est le nombre !

Bible en français courant

2 Samuel 24. 2 - Le roi dit à Joab, chef de l’armée, qui accompagnait le roi: « Parcours tout le territoire d’Israël, du nord au sud, et que l’on recense le peuple, car je veux connaître le chiffre de la population. »

Bible Annotée

2 Samuel 24,2 - Et le roi dit à Joab, chef de l’armée, qui était avec lui : Parcours toutes les tribus d’Israël, de Dan jusqu’à Béerséba, et faites le dénombrement du peuple, et je saurai le nombre du peuple.

Bible Darby

2 Samuel 24, 2 - Et le roi dit à Joab, chef de l’armée, qui était avec lui : Parcours, je te prie, toutes les tribus d’Israël depuis Dan jusqu’à Beër-Shéba, et qu’on dénombre le peuple, afin que je sache le nombre du peuple.

Bible Martin

2 Samuel 24:2 - Le Roi donc dit à Joab, chef de l’armée, lequel il avait avec soi : Passe maintenant par toutes les Tribus d’Israël, depuis Dan jusqu’à Beersébah, et dénombre le peuple, afin que j’en sache le nombre.

Parole Vivante

2 Samuel 24:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Samuel 24.2 - Et le roi dit à Joab, chef de l’armée, qu’il avait auprès de lui : Va parcourir toutes les tribus d’Israël, depuis Dan jusqu’à Béer-Shéba, et faites le dénombrement du peuple, afin que j’en sache le nombre.

Grande Bible de Tours

2 Samuel 24:2 - Il dit donc à Joab, général de son armée : Allez dans toutes les tribus d’Israël, depuis Dan jusqu’à Bersabée, et faites le dénombrement du peuple, afin que je sache combien il y a d’hommes.

Bible Crampon

2 Samuel 24 v 2 - Le roi dit à Joab, chef de l’armée, qui était avec lui : « Parcours donc toutes les tribus d’Israël, depuis Dan jusqu’à Bersabée ; faites le dénombrement du peuple, afin que je sache le chiffre du peuple. »

Bible de Sacy

2 Samuel 24. 2 - Ce prince dit donc à Joab, général de son armée : Allez dans toutes les tribus d’Israël, depuis Dan jusqu’à Bersabée ; et faites le dénombrement du peuple, afin que je sache combien il y a d’hommes.

Bible Vigouroux

2 Samuel 24:2 - Le roi dit donc à Joab, général de son armée : Va dans toutes les tribus d’Israël, depuis Dan jusqu’à Bersabée ; et faites le recensement du peuple, afin que j’en connaisse le nombre.
[24.2 Dénombrez. Ce pluriel est mis ici, parce que Joab ne devait pas faire seul le dénombrement. ― Depuis Dan jusqu’à Bersabée. Voir Juges, note 20.1.]

Bible de Lausanne

2 Samuel 24:2 - Et le roi dit à Joab, chef de l’armée, qu’il avait près de lui : Parcours toutes les tribus d’Israël, depuis Dan jusqu’à Béer-schéba, et qu’on fasse le recensement du peuple, et que je sache le nombre du peuple.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Samuel 24:2 - So the king said to Joab, the commander of the army, who was with him, Go through all the tribes of Israel, from Dan to Beersheba, and number the people, that I may know the number of the people

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Samuel 24. 2 - So the king said to Joab and the army commanders with him, “Go throughout the tribes of Israel from Dan to Beersheba and enroll the fighting men, so that I may know how many there are.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Samuel 24.2 - For the king said to Joab the captain of the host, which was with him, Go now through all the tribes of Israel, from Dan even to Beersheba, and number ye the people, that I may know the number of the people.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Samuel 24.2 - Y dijo el rey a Joab, general del ejército que estaba con él: Recorre ahora todas las tribus de Israel, desde Dan hasta Beerseba, y haz un censo del pueblo, para que yo sepa el número de la gente.

Bible en latin - Vulgate

2 Samuel 24.2 - dixitque rex ad Ioab principem exercitus sui perambula omnes tribus Israhel a Dan usque Bersabee et numerate populum ut sciam numerum eius

Ancien testament en grec - Septante

2 Samuel 24.2 - καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς πρὸς Ιωαβ ἄρχοντα τῆς ἰσχύος τὸν μετ’ αὐτοῦ δίελθε δὴ πάσας φυλὰς Ισραηλ ἀπὸ Δαν καὶ ἕως Βηρσαβεε καὶ ἐπίσκεψαι τὸν λαόν καὶ γνώσομαι τὸν ἀριθμὸν τοῦ λαοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

2 Samuel 24.2 - Und der König sprach zu Joab, seinem Feldhauptmann, der bei ihm war: Durchziehe doch alle Stämme Israels, von Dan bis Beerseba, und mustere das Volk, damit ich ihre Zahl erfahre!

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Samuel 24:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !