Comparateur des traductions bibliques
Genèse 5:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 5:10 - Énosch vécut, après la naissance de Kénan, huit cent quinze ans ; et il engendra des fils et des filles.

Parole de vie

Genèse 5.10 - Après la naissance de Quénan, Énos vit encore 815 ans. Il a d’autres fils et des filles.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 5. 10 - Enosch vécut, après la naissance de Kénan, huit cent quinze ans ; et il engendra des fils et des filles.

Bible Segond 21

Genèse 5: 10 - Enosh vécut 815 ans après la naissance de Kénan et il eut des fils et des filles.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 5:10 - Après cela, il vécut encore 815 ans et il eut d’autres enfants.

Bible en français courant

Genèse 5. 10 - Après la naissance de Quénan, Énos vécut encore 815 ans. Il eut d’autres fils et des filles.

Bible Annotée

Genèse 5,10 - Et après qu’il eut engendré Kénan, Énosch vécut huit cent quinze ans, et il engendra des fils et des filles.

Bible Darby

Genèse 5, 10 - Et énosh, après qu’il eut engendré Kénan, vécut huit cent quinze ans ; et il engendra des fils et des filles.

Bible Martin

Genèse 5:10 - Et Enos, après qu’il eut engendré Kénan, vécut huit cent quinze ans, et il engendra des fils et des filles.

Parole Vivante

Genèse 5:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 5.10 - Et Énosh, après qu’il eut engendré Kénan, vécut huit cent quinze ans ; et il engendra des fils et des filles.

Grande Bible de Tours

Genèse 5:10 - Après la naissance de Caïnan, il vécut huit cent quinze ans, et il engendra des fils et des filles.

Bible Crampon

Genèse 5 v 10 - Après qu’il eut engendré Caïnan, Enos vécut huit cent quinze ans, et il engendra des fils et des filles.

Bible de Sacy

Genèse 5. 10 - Depuis la naissance de Caïnan il vécut huit cent quinze ans ; et il engendra des fils et des filles. Il Et tout le temps de la vie d’Enos ayant été de neuf cent cinq ans, il mourut.

Bible Vigouroux

Genèse 5:10 - Depuis la naissance de Caïnan il vécut huit cent quinze ans, et il engendra des fils et des filles.

Bible de Lausanne

Genèse 5:10 - et Enosch vécut, après avoir engendré Kénan, huit cent quinze ans ; et il engendra des fils et des filles.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 5:10 - Enosh lived after he fathered Kenan 815 years and had other sons and daughters.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 5. 10 - After he became the father of Kenan, Enosh lived 815 years and had other sons and daughters.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 5.10 - And Enos lived after he begat Cainan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 5.10 - Y vivió Enós, después que engendró a Cainán, ochocientos quince años, y engendró hijos e hijas.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 5.10 - post cuius ortum vixit octingentis quindecim annis et genuit filios et filias

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 5.10 - καὶ ἔζησεν Ενως μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Καιναν ἑπτακόσια καὶ δέκα πέντε ἔτη καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 5.10 - und Enosch, nachdem er den Kenan gezeugt, lebte 815 Jahre und zeugte Söhne und Töchter;

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 5:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !