Comparateur des traductions bibliques
Genèse 49:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 49:16 - Dan jugera son peuple, Comme l’une des tribus d’Israël.

Parole de vie

Genèse 49.16 - Dan gouvernera son peuple,
comme les autres tribus d’Israël.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 49. 16 - Dan jugera son peuple, Comme l’une des tribus d’Israël.

Bible Segond 21

Genèse 49: 16 - Dan jugera son peuple comme une seule des tribus d’Israël.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 49:16 - Dan jugera son peuple,
comme les autres tribus d’Israël.

Bible en français courant

Genèse 49. 16 - Dan aura son peuple à gouverner,
comme les autres tribus d’Israël.

Bible Annotée

Genèse 49,16 - Dan jugera son peuple Comme toute autre tribu d’Israël.

Bible Darby

Genèse 49, 16 - Dan jugera son peuple, comme une autre des tribus d’Israël.

Bible Martin

Genèse 49:16 - DAN jugera son peuple, aussi bien qu’une autre des tribus d’Israël.

Parole Vivante

Genèse 49:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 49.16 - Dan jugera son peuple, comme l’une des tribus d’Israël.

Grande Bible de Tours

Genèse 49:16 - Dan jugera son peuple aussi bien que les autres tribus d’Israël.

Bible Crampon

Genèse 49 v 16 - Dan juge son peuple, comme l’une des tribus d’Israël.

Bible de Sacy

Genèse 49. 16 - Dan gouvernera son peuple, aussi bien que les autres tribus d’Israël.

Bible Vigouroux

Genèse 49:16 - Dan gouvernera son peuple aussi bien que les autres tribus d’Israël.
[49.16 Dan jugera, etc. Jacob fait allusion au nom de Dan, qui signifie juge. Il veut donc dire que si une autre tribu fournit des juges, des gouverneurs au peuple d’Israël, celle de Dan aura aussi ce privilège, quoiqu’elle ne soit pas considérable par sa grandeur, et que Dan lui-même doive le jour à une des servantes de son père. Il est certain que Samson, qui fut un des Juges d’Israël, appartenait à la tribu de Dan.]

Bible de Lausanne

Genèse 49:16 - Dan jugera son peuple, comme l’une des tribus d’Israël.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 49:16 - Dan shall judge his people
as one of the tribes of Israel.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 49. 16 - “Dan will provide justice for his people
as one of the tribes of Israel.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 49.16 - Dan shall judge his people, as one of the tribes of Israel.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 49.16 - Dan juzgará a su pueblo, Como una de las tribus de Israel.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 49.16 - Dan iudicabit populum suum sicut et alia tribus Israhel

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 49.16 - Δαν κρινεῖ τὸν ἑαυτοῦ λαὸν ὡσεὶ καὶ μία φυλὴ ἐν Ισραηλ.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 49.16 - Dan wird sein Volk richten als einer der Stämme Israels

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 49:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !