Comparateur des traductions bibliques
Genèse 41:26

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 41:26 - Les sept vaches belles sont sept années : et les sept épis beaux sont sept années : c’est un seul songe.

Parole de vie

Genèse 41.26 - Les sept belles vaches et les sept beaux épis représentent sept années. C’est donc un seul rêve.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 41. 26 - Les sept vaches belles sont sept années ; et les sept épis beaux sont sept années : c’est un seul songe.

Bible Segond 21

Genèse 41: 26 - Les sept belles vaches sont sept années, et les sept beaux épis aussi : c’est un seul rêve.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 41:26 - Les sept belles vaches représentent sept années, tout comme les sept beaux épis ; c’est un seul et même songe.

Bible en français courant

Genèse 41. 26 - Les sept belles vaches et les sept beaux épis représentent sept années. C’est donc un seul rêve.

Bible Annotée

Genèse 41,26 - Les sept belles vaches sont sept années ; et les sept beaux épis sont sept années ; c’est un seul et même songe.

Bible Darby

Genèse 41, 26 - Les sept bonnes vaches, ce sont sept années ; et les sept bons épis, ce sont sept années : c’est un seul songe.

Bible Martin

Genèse 41:26 - Les sept belles jeunes vaches sont sept ans ; et les sept beaux épis sont sept ans ; c’est un même songe.

Parole Vivante

Genèse 41:26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 41.26 - Les sept belles vaches sont sept ans ; et les sept beaux épis sont sept ans ; c’est un même songe.

Grande Bible de Tours

Genèse 41:26 - Les sept vaches belles et les sept épis pleins de grains ont la même signification, et marquent sept années d’abondance.

Bible Crampon

Genèse 41 v 26 - Les sept belles vaches sont sept années, et les sept beaux épis sont sept années, c’est un seul songe.

Bible de Sacy

Genèse 41. 26 - Les sept vaches si belles, et les sept épis si pleins de grain, que le roi a vus en songe, marquent la même chose, et signifient sept années d’abondance.

Bible Vigouroux

Genèse 41:26 - Les sept vaches si belles et les sept épis si pleins de grains, que le roi a vus en songe, marquent la même chose, et signifient sept années d’abondance.

Bible de Lausanne

Genèse 41:26 - Les sept belles vaches sont sept années, et les sept beaux épis sont sept années ; c’est un [même] songe.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 41:26 - The seven good cows are seven years, and the seven good ears are seven years; the dreams are one.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 41. 26 - The seven good cows are seven years, and the seven good heads of grain are seven years; it is one and the same dream.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 41.26 - The seven good kine are seven years; and the seven good ears are seven years: the dream is one.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 41.26 - Las siete vacas hermosas siete años son; y las espigas hermosas son siete años: el sueño es uno mismo.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 41.26 - septem boves pulchrae et septem spicae plenae septem ubertatis anni sunt eandemque vim somnii conprehendunt

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 41.26 - αἱ ἑπτὰ βόες αἱ καλαὶ ἑπτὰ ἔτη ἐστίν καὶ οἱ ἑπτὰ στάχυες οἱ καλοὶ ἑπτὰ ἔτη ἐστίν τὸ ἐνύπνιον Φαραω ἕν ἐστιν.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 41.26 - Die sieben guten Kühe sind sieben Jahre, und die sieben guten Ähren sind auch sieben Jahre; es ist einerlei Traum.

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 41:26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !