Comparateur des traductions bibliques Genèse 26:26
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Genèse 26:26 Louis Segond 1910 - Abimélec vint de Guérar auprès de lui, avec Ahuzath, son ami, et Picol, chef de son armée.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Genèse 26:26 Nouvelle Édition de Genève - Abimélec vint de Guérar auprès de lui, avec Ahuzath, son ami, et Picol, chef de son armée.
Bible Segond 21
Genèse 26:26 Segond 21 - Abimélec vint de Guérar le trouver avec Ahuzath, son ami, et Picol, le chef de son armée.
Les autres versions
Bible du Semeur
Genèse 26:26 Bible Semeur - Abimélek vint le trouver depuis Guérar avec Ahouzath son conseiller, et Pikol, le chef de son armée.
Bible en français courant
Genèse 26:26 Bible français courant - Abimélek vint de Guérar pour le voir, en compagnie de son ami Ahouzath et de Pikol, le chef de son armée.
Bible Annotée
Genèse 26:26 Bible annotée - et Abimélek vint vers lui, de Guérar, avec Ahuzath, son ami, et Picol, chef de son armée.
Bible Darby
Genèse 26.26 Bible Darby - Et Abimélec alla de Guérar vers lui, avec Akhuzzath, son ami, et Picol, chef de son armée.
Bible Martin
Genèse 26:26 Bible Martin - Et Abimélec vint à lui de Guérar avec Ahuzat son ami, et Picol chef de son armée.
Bible Ostervald
Genèse 26.26 Bible Ostervald - Et Abimélec vint vers lui, de Guérar, avec Ahuzath son ami, et Picol, chef de son armée.
Grande Bible de Tours
Genèse 26:26 Bible de Tours - Abimélech, Ochozath, son favori, et Phicol, chef de son armée, vinrent de Gérara en ce même lieu ;
Bible Crampon
Genèse 26 v 26 Bible Crampon - Abimélech vint vers lui, de Gérare, avec Ochozath, son ami, et Phicol, chef de son armée.
Bible de Sacy
Genèse 26:26 Bible Sacy - Abimélech, Ochozath, son favori, et Phicol, général de son armée, vinrent de Gérara le trouver en ce même lieu ;
Bible Vigouroux
Genèse 26:26 Bible Vigouroux - Abimélech, Ochozath son favori, et Phicol, général de son armée, vinrent de Gérara le trouver en ce même lieu. [26.26 Phicol, c’est le titre du ministre du roi.]
Bible de Lausanne
Genèse 26:26 Bible de Lausanne - Et Abimélec vint à lui, de Guérar, avec Akouzzath, son ami, et Picol, chef de son armée.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Genèse 26:26 Bible anglaise ESV - When Abimelech went to him from Gerar with Ahuzzath his adviser and Phicol the commander of his army,
Bible en anglais - NIV
Genèse 26:26 Bible anglaise NIV - Meanwhile, Abimelek had come to him from Gerar, with Ahuzzath his personal adviser and Phicol the commander of his forces.
Bible en anglais - KJV
Genèse 26:26 Bible anglaise KJV - Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath one of his friends, and Phichol the chief captain of his army.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Genèse 26:26 Bible espagnole - Y Abimelec vino a él desde Gerar, y Ahuzat, amigo suyo, y Ficol, capitán de su ejército.
Bible en latin - Vulgate
Genèse 26:26 Bible latine - ad quem locum cum venissent de Geraris Abimelech et Ochozath amicus illius et Fichol dux militum