Comparateur des traductions bibliques
Genèse 13:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 13:13 - Les gens de Sodome étaient méchants, et de grands pécheurs contre l’Éternel.

Parole de vie

Genèse 13.13 - Les habitants de Sodome se conduisent très mal. Ils commettent des péchés graves contre le Seigneur.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 13. 13 - Les gens de Sodome étaient méchants, et de grands pécheurs contre l’Éternel.

Bible Segond 21

Genèse 13: 13 - Les habitants de Sodome étaient mauvais et péchaient beaucoup contre l’Éternel.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 13:13 - Or, les gens de Sodome étaient pervertis, ils commettaient de grands péchés contre l’Éternel.

Bible en français courant

Genèse 13. 13 - Les habitants de cette ville offensaient gravement le Seigneur par leur mauvaise conduite.

Bible Annotée

Genèse 13,13 - Et les gens de Sodome étaient fort mauvais, grands pécheurs contre l’Éternel.

Bible Darby

Genèse 13, 13 - Or les hommes de Sodome étaient méchants, et grands pécheurs devant l’Éternel.

Bible Martin

Genèse 13:13 - Abram demeura au pays de Canaan, et Lot demeura dans les villes de la plaine, et dressa ses tentes jusqu’à Sodome.

Parole Vivante

Genèse 13:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 13.13 - Or les gens de Sodome étaient méchants, et de grands pécheurs contre l’Éternel.

Grande Bible de Tours

Genèse 13:13 - Or les habitants de Sodome étaient très-mauvais et très-grands pécheurs devant le Seigneur*.
Lot ignorait sans doute la dépravation des habitants de Sodome ; il resta sans tache au milieu de cette population livrée aux vices les plus abominables. (Voy. S. Pierre, II, II, 7.)

Bible Crampon

Genèse 13 v 13 - Or les gens de Sodome étaient fort mauvais et grands pécheurs contre Yahweh.

Bible de Sacy

Genèse 13. 13 - Or les habitants de Sodome étaient devant le Seigneur des hommes perdus de vice ; et leur corruption était montée à son comble.

Bible Vigouroux

Genèse 13:13 - Or les habitants de Sodome étaient devant le Seigneur des hommes perdus de vices (très méchants (mauvais)) ; et leur corruption était montée à son comble (de très grands pécheurs devant le Seigneur).

Bible de Lausanne

Genèse 13:13 - Or les gens de Sodome étaient méchants et pécheurs envers l’Éternel, extrêmement.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 13:13 - Now the men of Sodom were wicked, great sinners against the Lord.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 13. 13 - Now the people of Sodom were wicked and were sinning greatly against the Lord.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 13.13 - But the men of Sodom were wicked and sinners before the LORD exceedingly.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 13.13 - Mas los hombres de Sodoma eran malos y pecadores contra Jehová en gran manera.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 13.13 - homines autem Sodomitae pessimi erant et peccatores coram Domino nimis

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 13.13 - οἱ δὲ ἄνθρωποι οἱ ἐν Σοδομοις πονηροὶ καὶ ἁμαρτωλοὶ ἐναντίον τοῦ θεοῦ σφόδρα.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 13.13 - Aber die Leute zu Sodom waren schlecht und sündigten sehr wider den HERRN.

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 13:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !