Comparateur des traductions bibliques
Genèse 10:31

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 10:31 - Ce sont là les fils de Sem, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs pays, selon leurs nations.

Parole de vie

Genèse 10.31 - Voilà les enfants des enfants de Sem, regroupés selon leurs clans et leurs langues, dans leurs pays et leurs nations

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 10. 31 - Ce sont là les fils de Sem, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs pays, selon leurs nations.

Bible Segond 21

Genèse 10: 31 - Voilà quels sont les fils de Sem, groupés par clan et par langue dans leurs territoires et leurs nations.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 10:31 - Tels sont les descendants de Sem selon leurs familles et leurs langues, dans leurs divers pays et leurs nations.

Bible en français courant

Genèse 10. 31 - Tels sont les descendants de Sem, répartis d’après leurs clans et leurs langues, dans leurs pays et leurs nations.

Bible Annotée

Genèse 10,31 - Tels sont les fils de Sem selon leurs familles, selon leurs langues, dans leurs divers pays, selon leurs nations.

Bible Darby

Genèse 10, 31 - -Ce sont là les fils de Sem selon leurs familles, selon leurs langues, dans leurs pays, selon leurs nations.

Bible Martin

Genèse 10:31 - Ce sont là les enfants de Sem, selon leurs familles [et] leurs langues, en leurs pays, et en [leurs] nations.

Parole Vivante

Genèse 10:31 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 10.31 - Ce sont là les fils de Sem, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs terres, selon leurs nations.

Grande Bible de Tours

Genèse 10:31 - Ce sont là les fils de Sem selon leurs familles, leurs langues, leurs régions et leurs peuples.

Bible Crampon

Genèse 10 v 31 - Tels sont les fils de Sem, selon leurs familles, selon leurs langues, dans leurs divers pays, selon leurs nations.

Bible de Sacy

Genèse 10. 31 - Ce sont là les fils de Sem selon leurs familles, leurs langues, leurs régions et leurs peuples.

Bible Vigouroux

Genèse 10:31 - Ce sont les fils de Sem selon leurs familles, leurs langues, leurs régions (pays) et leurs peuples.

Bible de Lausanne

Genèse 10:31 - Ce sont là les fils de Sem selon leurs familles, selon leurs langues, dans leurs terres, selon leurs nations.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 10:31 - These are the sons of Shem, by their clans, their languages, their lands, and their nations.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 10. 31 - These are the sons of Shem by their clans and languages, in their territories and nations.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 10.31 - These are the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their lands, after their nations.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 10.31 - Éstos fueron los hijos de Sem por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus naciones.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 10.31 - isti filii Sem secundum cognationes et linguas et regiones in gentibus suis

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 10.31 - οὗτοι υἱοὶ Σημ ἐν ταῖς φυλαῖς αὐτῶν κατὰ γλώσσας αὐτῶν ἐν ταῖς χώραις αὐτῶν καὶ ἐν τοῖς ἔθνεσιν αὐτῶν.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 10.31 - Das sind die Söhne Sems nach ihren Geschlechtern und Sprachen, in ihren Ländern und Völkerschaften.

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 10:31 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !