Bienvenue sur Bible.Audio

Comparateur des traductions bibliques
Genèse 1:12

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 1:12 Louis Segond 1910 - La terre produisit de la verdure, de l’herbe portant de la semence selon son espèce, et des arbres donnant du fruit et ayant en eux leur semence selon leur espèce. Dieu vit que cela était bon.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 1:12 Nouvelle Édition de Genève - La terre produisit de la verdure, de l’herbe portant de la semence selon son espèce, et des arbres donnant du fruit et ayant en eux leur semence selon leur espèce. Dieu vit que cela était bon.

Bible Segond 21

Genèse 1:12 Segond 21 - la terre produisit de la verdure, de l’herbe à graine selon son espèce et des arbres qui donnent du fruit et contiennent leur semence selon leur espèce. Dieu vit que c’était bon.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 1:12 Bible Semeur - La terre fit germer de la verdure, de l’herbe portant sa semence selon sa sorte et des arbres produisant du fruit selon leur sorte, portant chacun sa semence. Dieu vit que c’était bon.

Bible en français courant

Genèse 1:12 Bible français courant - La terre fit pousser de la végétation: des herbes produisant leur semence espèce par espèce, et des arbres dont chaque variété porte des fruits avec pépins ou noyaux. Dieu constata que c’était une bonne chose.

Bible Annotée

Genèse 1:12 Bible annotée - Et la terre fit sortir des plantes, des herbes portant semence selon leur espèce et des arbres produisant selon leur espèce du fruit ayant en soi sa semence ; et Dieu vit que cela était bon.

Bible Darby

Genèse 1.12 Bible Darby - Et la terre produisit l’herbe, la plante portant de la semence selon son espèce, et l’arbre produisant du fruit ayant sa semence en soi selon son espèce. Et Dieu vit que cela était bon.

Bible Martin

Genèse 1:12 Bible Martin - La terre donc produisit son jet, [savoir] de l’herbe portant de la semence selon son espèce ; et des arbres portant du fruit, qui avaient leur semence en eux-mêmes, selon leur espèce ; et Dieu vit que cela était bon.

Bible Ostervald

Genèse 1.12 Bible Ostervald - Et la terre produisit de la végétation, des herbes portant semence selon leur espèce, et des arbres portant du fruit, qui avaient leur semence en eux-mêmes, selon leur espèce ; et Dieu vit que cela était bon.

Grande Bible de Tours

Genèse 1:12 Bible de Tours - La terre se couvrit d’herbe verte qui produisait de la graine selon son espèce, et d’autres arbres fruitiers qui renfermaient leur semence en eux-mêmes, chacun selon son espèce. Et Dieu vit que cela était bon.

Bible Crampon

Genèse 1 v 12 Bible Crampon - Et la terre fit sortir du gazon, des herbes portant semence selon leur espèce, et des arbres produisant, selon leur espèce, du fruit ayant en soi sa semence. Et Dieu vit que cela était bon.

Bible de Sacy

Genèse 1:12 Bible Sacy - La terre produisit donc de l’herbe verte qui portait de la graine selon son espèce, et des arbres fruitiers qui renfermaient leur semence en eux-mêmes, chacun selon son espèce. Et Dieu vit que cela était bon.

Bible Vigouroux

Genèse 1:12 Bible Vigouroux - La terre produisit donc de l’herbe verte qui portait de la graine selon son espèce, et des arbres fruitiers qui renfermaient leur semence en eux-mêmes, chacun selon son espèce. Et Dieu vit que cela était bon.

Bible de Lausanne

Genèse 1:12 Bible de Lausanne - La terre produisit la verdure, l’herbe portant semence selon son espèce, et l’arbre donnant du fruit, qui avait en soi sa semence selon son espèce ; et Dieu vit que cela était bon.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Genèse 1:12 Bible anglaise ESV - The earth brought forth vegetation, plants yielding seed according to their own kinds, and trees bearing fruit in which is their seed, each according to its kind. And God saw that it was good.

Bible en anglais - NIV

Genèse 1:12 Bible anglaise NIV - The land produced vegetation: plants bearing seed according to their kinds and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds. And God saw that it was good.

Bible en anglais - KJV

Genèse 1:12 Bible anglaise KJV - And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 1:12 Bible espagnole - Produjo, pues, la tierra hierba verde, hierba que da semilla según su naturaleza, y árbol que da fruto, cuya semilla está en él, según su género. Y vio Dios que era bueno.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 1:12 Bible latine - et protulit terra herbam virentem et adferentem semen iuxta genus suum lignumque faciens fructum et habens unumquodque sementem secundum speciem suam et vidit Deus quod esset bonum

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 1:12 Ancien testament en grec - καὶ ἐξήνεγκεν ἡ γῆ βοτάνην χόρτου σπεῖρον σπέρμα κατὰ γένος καὶ καθ’ ὁμοιότητα καὶ ξύλον κάρπιμον ποιοῦν καρπόν οὗ τὸ σπέρμα αὐτοῦ ἐν αὐτῷ κατὰ γένος ἐπὶ τῆς γῆς καὶ εἶδεν ὁ θεὸς ὅτι καλόν.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 1:12 Bible allemande - Und die Erde brachte hervor Gras und Gewächs, das Samen trägt nach seiner Art, und Bäume, welche Früchte bringen, in welchen ihr Same ist nach ihrer Art. Und Gott sah, daß es gut war.

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 1:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Soutenez bible.audio