/   /   /  Jérémie 45:3  /  strong 3021     

Jérémie 45.3
Segond 1910 + Codes Strongs


Sort de Baruc

1 La parole 01697 que Jérémie 03414, le prophète 05030, adressa 01696 (8765) à Baruc 01263, fils 01121 de Nérija 05374, lorsqu’il écrivit 03789 (8800) dans un livre 05612 ces paroles 01697, sous la dictée 06310 de Jérémie 03414, la quatrième 07243 année 08141 de Jojakim 03079, fils 01121 de Josias 02977, roi 04428 de Juda 03063. Il dit 0559 (8800) :
2 Ainsi parle 0559 (8804) l’Éternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478, sur toi, Baruc 01263 :
3 Tu dis 0559 (8804) : Malheur 0188 à moi ! car l’Éternel 03068 ajoute 03254 (8804) le chagrin 03015 à ma douleur 04341 ; je m’épuise 03021 (8804) en soupirant 0585, et je ne trouve 04672 (8804) point de repos 04496.
4 Dis 0559 (8799)-lui : Ainsi parle 0559 (8804) l’Éternel 03068 : Voici, ce que j’ai bâti 01129 (8804), je le détruirai  02040 (8802) ; ce que j’ai planté 05193 (8804), je l’arracherai 05428 (8802), savoir tout ce pays 0776.
5 Et toi, rechercherais 01245 (8762)-tu de grandes 01419 choses ? Ne les recherche 01245 (8762) pas ! Car voici, je vais faire venir 0935 (8688) le malheur 07451 sur toute chair 01320, dit 05002 (8803) l’Éternel 03068 ; et je te donnerai 05414 (8804) ta vie 05315 pour butin 07998, dans tous les lieux 04725 où tu iras 03212 (8799).

Les codes strong

Strong numéro : 3021 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
יָגַע

Racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

yaga`

842

Prononciation phonétique Type de mot

(yaw-gah’)   

Verbe

Définition :
  1. peiner, travailler, se lasser, être las
    1. (Qal)
      1a1) travailler dur, faire un labeur
      1a2) être las
    2. (Piel) lasser, rendre las, faire travailler durement
    3. (Hifil) faire peiner, rendre las
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

fatiguer, être las, se lasser, s’épuiser, se tourmenter, labeur, cultiver, consacrer un travail ; 26

Concordance :

Josué 7.3
Ils revinrent auprès de Josué, et lui dirent : Il est inutile de faire marcher tout le peuple ; deux ou trois mille hommes suffiront pour battre Aï ; ne donne pas cette fatigue (yaga`) à tout le peuple, car ils sont en petit nombre.

Josué 24.13
Je vous donnai un pays que vous n’aviez point cultivé (yaga`), des villes que vous n’aviez point bâties et que vous habitez, des vignes et des oliviers que vous n’aviez point plantés et qui vous servent de nourriture.

2 Samuel 23.10
Il se leva, et frappa les Philistins jusqu’à ce que sa main fût lasse (yaga`) et qu’elle restât attachée à son épée. L’Éternel opéra une grande délivrance ce jour -là. Le peuple revint après Eléazar, Seulement pour prendre les dépouilles.

Job 9.29
Je serai jugé coupable ; Pourquoi me fatiguer (yaga`) en vain ?

Psaumes 6.6
(6.7) Je m’épuise (yaga`) à force de gémir ; Chaque nuit ma couche est baignée de mes larmes, Mon lit est arrosé de mes pleurs.

Psaumes 69.3
(69.4) Je m’épuise (yaga`) à crier, mon gosier se dessèche, Mes yeux se consument, tandis que je regarde vers mon Dieu.

Proverbes 23.4
Ne te tourmente (yaga`) pas pour t’enrichir, N’y applique pas ton intelligence.

Ecclésiaste 10.15
Le travail de l’insensé le fatigue (yaga`), parce qu’il ne sait pas aller à la ville.

Esaïe 40.28
Ne le sais -tu pas? ne l’as-tu pas appris ? C’est le Dieu d’éternité, l’Éternel, Qui a créé les extrémités de la terre ; Il ne se fatigue point, il ne se lasse (yaga`) point; On ne peut sonder son intelligence.

Esaïe 40.30
Les adolescents se fatiguent et se lassent (yaga`), Et les jeunes hommes chancellent   ;

Esaïe 40.31
Mais ceux qui se confient en l’Éternel renouvellent leur force. Ils prennent   le vol comme les aigles ; Ils courent, et ne se lassent (yaga`) point, Ils marchent, et ne se fatiguent point.

Esaïe 43.22
Et tu ne m’as pas invoqué, ô Jacob ! Car tu t’es lassé (yaga`) de moi, ô Israël !

Esaïe 43.23
Tu ne m’as pas offert tes brebis en holocauste, Et tu ne m’as pas honoré par tes sacrifices ; Je ne t’ai point tourmenté pour des offrandes, Et je ne t’ai point fatigué (yaga`) pour de l’encens.

Esaïe 43.24
Tu n’as pas à prix d’argent acheté pour moi des aromates, Et tu ne m’as pas rassasié de la graisse de tes sacrifices ; Mais tu m’as tourmenté par tes péchés, Tu m’as fatigué (yaga`) par tes iniquités .

Esaïe 47.12
Reste donc au milieu de tes enchantements Et de la multitude de tes sortilèges, Auxquels tu as consacré ton travail (yaga`) dès ta jeunesse ; Peut-être pourras -tu en tirer profit, Peut-être deviendras-tu redoutable.

Esaïe 47.15
Tel sera le sort de ceux que tu te fatiguais (yaga`) à consulter. Et ceux avec qui tu as trafiqué dès ta jeunesse Se disperseront chacun de son côté : Il n’y aura personne qui vienne à ton secours.

Esaïe 49.4
Et moi j’ai dit : C’est en vain que j’ai travaillé (yaga`), C’est pour le vide et le néant  que j’ai consumé ma force ; Mais mon droit est auprès de l’Éternel, Et ma récompense auprès de mon Dieu.

Esaïe 57.10
À force de marcher tu te fatigues (yaga`), Et tu ne dis pas: J’y renonce ! Tu trouves encore de la vigueur dans ta main : Aussi n’es-tu pas dans l’abattement.

Esaïe 62.8
L’Éternel l’a juré par sa droite et par son bras puissant : Je ne donnerai plus ton blé pour nourriture à tes ennemis, Et les fils de l’étranger ne boiront plus ton vin, Produit de tes labeurs (yaga`) ;

Esaïe 65.23
Ils ne travailleront (yaga`) pas en vain, Et ils n’auront pas des enfants pour les voir périr ; Car ils formeront une race bénie de l’Éternel, Et leurs enfants seront avec eux.

Jérémie 45.3
Tu dis : Malheur à moi! car l’Éternel ajoute le chagrin à ma douleur ; je m’épuise (yaga`) en soupirant, et je ne trouve point de repos.

Jérémie 51.58
Ainsi parle l’Éternel des armées : Les larges murailles de Babylone seront renversées, Ses hautes portes seront brûlées Par le feu ; Ainsi les peuples auront travaillé (yaga`) en vain, Les nations se seront fatiguées pour le feu.

Lamentations 5.5
Nous sommes poursuivis, le joug sur le cou ; Nous sommes épuisés (yaga`), nous n’avons point de repos  .

Habakuk 2.13
Voici, quand l’Éternel des armées l’a résolu, Les peuples travaillent (yaga`) pour le feu, Les nations se fatiguent en vain.

Malachie 2.17
Vous fatiguez (yaga`) l’Éternel par vos paroles, Et vous dites : En quoi l’avons-nous fatigué (yaga`) ? C’est en disant : Quiconque fait le mal est bon aux yeux de l’Éternel, Et c’est en lui qu’il prend plaisir ! Ou bien: Où est le Dieu de la justice ?

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.