/   /   /  Psaume 121:4  /  strong 5123     

Psaumes 121.4
Segond 1910 + Codes Strongs


Secours et protection de Dieu

1 Cantique 07892 des degrés 04609. Je lève 05375 (8799) mes yeux 05869 vers les montagnes 02022... D’où 0370 me viendra 0935 (8799) le secours 05828 ?
2 Le secours 05828 me vient de l’Éternel 03068, Qui a fait 06213 (8802) les cieux 08064 et la terre 0776.
3 Il ne permettra 05414 (8799) point que ton pied 07272 chancelle 04132 ; Celui qui te garde 08104 (8802) ne sommeillera 05123 (8799) point.
4 Voici, il ne sommeille 05123 (8799) ni ne dort 03462 (8799), Celui qui garde 08104 (8802) Israël 03478.
5 L’Éternel 03068 est celui qui te garde 08104 (8802), L’Éternel 03068 est ton ombre 06738  à ta main 03027 droite 03225.
6 Pendant le jour 03119 le soleil 08121 ne te frappera 05221 (8686) point, Ni la lune 03394 pendant la nuit 03915.
7 L’Éternel 03068 te gardera 08104 (8799) de tout mal 07451, Il gardera 08104 (8799) ton âme 05315 ;
8 L’Éternel 03068 gardera 08104 (8799) ton départ 03318 (8800) et ton arrivée 0935 (8800), Dès maintenant et à 05704 jamais 05769.

Les codes strong

Strong numéro : 5123 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
נוּם

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

nuwm

1325

Prononciation phonétique Type de mot

(noom)   

Verbe

Définition :
  1. être somnolent, sommeiller, s’endormir
    1. (Qal) sommeiller, somnoler
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

être endormi, sommeiller ; 6

Concordance :

Psaumes 76.5
(76.6) Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de courage, Ils se sont endormis (nuwm) de leur dernier sommeil ; Ils n’ont pas su se défendre, tous ces vaillants hommes.

Psaumes 121.3
Il ne permettra point que ton pied chancelle ; Celui qui te garde ne sommeillera (nuwm) point.

Psaumes 121.4
Voici, il ne sommeille (nuwm) ni ne dort, Celui qui garde Israël.

Esaïe 5.27
Nul n’est fatigué, nul ne chancelle de lassitude (nuwm), Personne ne sommeille, ni ne dort; Aucun n’a la ceinture de ses reins détachée, Ni la courroie de ses souliers rompue.

Esaïe 56.10
Ses gardiens sont tous aveugles, sans intelligence ; Ils sont tous des chiens muets , incapables d’aboyer ; Ils ont des rêveries, se tiennent couchés, Aiment à sommeiller (nuwm).

Nahum 3.18
Tes bergers sommeillent (nuwm), roi d’Assyrie, Tes vaillants hommes reposent ; Ton peuple est dispersé sur les montagnes, Et nul ne le rassemble.

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.