/   /   /  1 Corinthiens 5:5  /  strong 1722     

1 Corinthiens 5.5
Segond 1910 + Codes Strongs


Désordres sexuels et moraux dans l’Église

1 On entend dire 191 (5743) généralement 3654 qu’il y a parmi 1722 vous 5213 de l’impudicité 4202, et 2532 une impudicité 4202 telle 5108 3748 qu’elle ne se rencontre 3687 (5743) pas même 3761 chez 1722 les païens 1484 ; c 5620’est au point que l’un 5100 de vous a 2192 (5721) la femme 1135 de son père 3962.
2 Et 2532 vous 5210 êtes 2075 (5748) enflés d’orgueil 5448 (5772) ! Et 2532 vous n’avez 3996 pas 3780 été plutôt 3123 dans l’affliction 3996 (5656), afin que 2443 celui qui a commis 4160 (5660) cet 5124 acte 2041 fût ôté 1808 (5686) du 1537 milieu de 3319 vous 5216 !
3 1063 Pour moi 1473 3303, 5613 absent 548 (5752) de corps 4983, mais 1161 présent 3918 (5752) d’esprit 4151, j’ai déjà 2235 jugé 2919 (5758), comme 5613 si j’étais présent 3918 (5752), celui qui a commis 2716 (5666) un tel 3779 acte 5124.
4 Au 1722 nom 3686 du 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424, vous 5216 et 2532 mon 1699 esprit 4151 étant assemblés 4863 (5685) avec 4862 la puissance 1411 de notre 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424,
5 qu’un tel homme 5108 soit livré 3860 (5629) à Satan 4567 pour 1519 la destruction 3639 de la chair 4561, afin que 2443 l’esprit 4151 soit sauvé 4982 (5686) au 1722 jour 2250 du Seigneur 2962 Jésus 2424.
6 C’est bien 2570 à tort 3756 que vous 5216 vous glorifiez 2745. Ne savez-vous 1492 (5758) pas 3756 qu 3754’un peu 3398 de levain 2219 fait lever 2220 (5719) toute 3650 la pâte 5445 ?
7 3767 Faites disparaître 1571 (5657) le vieux 3820 levain 2219, afin que 2443 vous soyez 5600 (5753) une pâte 5445 nouvelle 3501, puisque 2531 vous êtes 2075 (5748) sans levain 106, car 1063 2532 Christ 5547, notre 2257 Pâque 3957, a été immolé 2380 (5681) 5228 2257.
8 Célébrons 1858 donc 5620 la fête 1858 (5725), non 3361 avec 1722 du vieux 3820 levain 2219, non 3366 avec 1722 un levain 2219 de malice 2549 et 2532 de méchanceté 4189, mais 235 avec 1722 les pains sans levain 106 de la pureté 1505 et 2532 de la vérité 225.
9 Je vous 5213 ai écrit 1125 (5656) dans 1722 ma lettre 1992 de ne pas 3361 avoir des relations 4874 (5733) avec les impudiques 4205, -
10 2532 non pas 3756 d’une manière absolue 3843 avec les impudiques 4205 de ce 5127 monde 2889, ou 2228 avec les cupides 4123 et 2228 les ravisseurs 727, ou 2228 avec les idolâtres 1496 ; autrement 1893 686, il vous faudrait 3784 (5719) sortir 1831 (5629) 1537 du monde 2889.
11 1161 Maintenant 3570, ce que je vous 5213 ai écrit 1125 (5656), c’est de ne pas 3361 avoir des relations 4874 (5733) avec quelqu’un 5100 qui, 1437 se nommant 3687 (5746) frère 80, est 2228 impudique 4205, ou 2228 cupide 4123, ou 2228 idolâtre 1496, ou 2228 outrageux 3060, ou 2228 ivrogne 3183, ou 2228 ravisseur 727, de ne pas 3366 même manger 4906 (5721) avec un tel 5108 homme.
12 Qu 5101’ai-je 3427, en effet 1063, à juger 2919 (5721) ceux du dehors 2532 1854 ? N’est-ce pas 3780 ceux du dedans 2080 que vous 5210 avez à juger 2919 (5719) ?
13 1161 Pour ceux du dehors 1854, Dieu 2316 les juge 2919 (5692) (5719). 2532 Ôtez 1808 (5692) le méchant 846 4190 du 1537 milieu de vous 5216.

Les codes strong

Strong numéro : 1722 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἐν

Préposition primaire fixant une position, en lieu, temps, ou état (intermédiaire entre 1519 et 1537)

Mot translittéré Entrée du TDNT

en

2:537,233

Prononciation phonétique Type de mot

(en)   

Préposition

Définition :
  1. en, par, avec, etc.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

à, au, en, avec, parmi, sur, à travers, … ; 2800

Concordance :

Matthieu 1.18
Voici de quelle manière arriva la naissance de Jésus -Christ. Marie, sa mère, ayant été fiancée à Joseph, se trouva enceinte (en), par la vertu du Saint -Esprit, avant qu’ils eussent habité ensemble.

Matthieu 1.20
Comme il y pensait, voici, un ange du Seigneur lui apparut en songe, et dit : Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre avec toi Marie, ta femme, car l’enfant qu’elle (en) a conçu vient du Saint -Esprit ;

Matthieu 1.23
Voici, la vierge sera enceinte (en), elle enfantera un fils, et on lui donnera le nom d’Emmanuel, ce qui signifie Dieu avec nous.

Matthieu 2.1
Jésus étant né à (en) Bethléhem en Judée, au (en) temps du roi Hérode, voici des mages d ’Orient arrivèrent à Jérusalem,

Matthieu 2.2
et dirent : Où est le roi des Juifs qui vient de naître ? car nous avons vu son étoile en (en) Orient, et nous sommes venus pour l ’adorer.

Matthieu 2.5
Ils lui dirent : À (en) Bethléhem en Judée ; car voici ce qui a été écrit par le prophète :

Matthieu 2.6
Et toi, Bethléhem, terre de Juda, Tu n’es certes pas la moindre entre (en) les principales villes de Juda, Car de toi sortira un chef Qui paîtra Israël, mon peuple.

Matthieu 2.9
Après avoir entendu le roi, ils partirent. Et voici, l’étoile qu ’ils avaient vue en (en) Orient marchait devant eux jusqu’à ce qu’étant arrivée au-dessus du lieu où était le petit enfant, elle s’arrêta.

Matthieu 2.16
Alors Hérode, voyant qu ’il avait été joué par les mages, se mit dans une grande colère, et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui étaient à (en) Bethléhem et dans (en) tout son territoire, selon la date dont il s’était soigneusement enquis auprès des mages.

Matthieu 2.18
On a entendu des cris à (en) Rama, Des pleurs et de grandes lamentations : Rachel pleure ses enfants, Et n’a pas voulu être consolée, Parce qu ’ils ne sont plus.

Matthieu 2.19
Quand Hérode fut mort, voici, un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, en (en) Égypte,

Matthieu 3.1
En (en) ce temps -là parut Jean Baptiste, prêchant   dans (en) le désert de Judée.

Matthieu 3.3
Jean est celui qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète , lorsqu’il dit : C’est ici la voix de celui qui crie dans (en) le désert : Préparez   le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers.

Matthieu 3.6
et, confessant leurs péchés, ils se faisaient baptiser par lui  dans (en) le fleuve du Jourdain.

Matthieu 3.9
et ne prétendez pas dire en (en) vous-mêmes : Nous avons   Abraham pour père ! Car je vous déclare que de ces pierres-ci Dieu peut susciter des enfants à Abraham.

Matthieu 3.11
Moi, je vous baptise d (en)’eau, pour vous amener à la repentance  ; mais celui qui vient après moi est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de porter ses souliers. Lui, il vous baptisera du (en) Saint -Esprit et de feu.

Matthieu 3.12
Il a son van à (en) la main ; il nettoiera son aire, et il amassera son blé dans le grenier, mais il brûlera la paille dans un feu qui ne s’éteint point.

Matthieu 3.17
Et voici, une voix fit entendre des cieux ces paroles: Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en (en) qui j’ai mis toute mon affection.

Matthieu 4.13
Il quitta Nazareth, et vint demeurer à Capernaüm, située près de la mer, dans (en) le territoire de Zabulon et de Nephthali,

Matthieu 4.16
Ce peuple, assis dans (en) les ténèbres, À vu une grande   lumière ; Et sur ceux qui étaient assis dans (en) la région et l’ombre de la mort La lumière s ’est levée.

Matthieu 4.21
De là étant allé plus loin, il vit deux autres frères, Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère, qui étaient dans (en) une barque avec Zébédée, leur père, et qui réparaient leurs filets. (4.22) Il les appela,

Matthieu 4.23
Jésus parcourait toute la Galilée, enseignant dans (en)  les synagogues, prêchant la bonne nouvelle du royaume, et guérissant   toute maladie et toute infirmité parmi (en) le peuple.

Matthieu 5.12
Réjouissez-vous et soyez dans l’allégresse, parce que votre récompense   sera grande dans (en) les cieux ; car c’est ainsi qu’on a persécuté les prophètes qui   ont été avant vous.

Matthieu 5.13
Vous êtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur , avec (en) quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus   qu’à être jeté dehors, et foulé aux pieds par les hommes.

Matthieu 5.15
et on n’allume pas une lampe pour la mettre sous   le boisseau, mais on la met sur le chandelier, et elle éclaire tous ceux qui sont dans  (en) la maison.

Matthieu 5.16
Que votre lumière luise ainsi devant les hommes, afin qu ’ils voient vos bonnes œuvres, et qu’ils glorifient votre Père qui est dans (en) les cieux.

Matthieu 5.19
Celui donc qui supprimera l’un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes à faire de même, sera appelé le plus petit dans (en) le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera  à les observer, celui-là sera appelé grand dans (en) le royaume des cieux.

Matthieu 5.25
Accorde-toi promptement avec ton adversaire, pendant que tu  es en (en) chemin avec lui, de peur qu’il ne te livre   au juge, que le juge ne te livre à l’officier de justice, et que tu ne sois mis en prison.

Matthieu 5.28
Mais moi, je vous dis que quiconque regarde   une femme pour la convoiter a déjà commis un adultère avec elle dans (en)  son cœur.

Matthieu 5.34
Mais moi, je vous dis de ne jurer aucunement, ni par (en) le ciel, parce que c’est le trône de Dieu ;

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.